Şunu aradınız:: l'eau tombe du ciel (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

l'eau tombe du ciel

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

l'argent tombe du ciel ?

Arapça

بنسات من الجنة؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- je tombe du ciel.

Arapça

- سَقطتُ مِنْ السماءِ!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tout lui tombe du ciel.

Arapça

كل شيئ سُلم له.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ouais, et l'argent tombe du ciel?

Arapça

نعم، من أين يأتي المال؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Ça tombe du ciel gratuitement.

Arapça

إنه تسقط من السماء مجانا - أجل -

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Ça nous tombe du ciel, el.

Arapça

هذا لنا يا إل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Ça tombe du ciel ? ouais.

Arapça

أنتا تقصد أنه يسقط من السماء هكذا ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l 'eau, bon dieu tombait du ciel

Arapça

الماء, يا الهي أتى من فوق

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tombe du ciel en jolis diamants

Arapça

* تعزف لحناً .. تروي بذرة *

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il faut croire que ça tombe du ciel.

Arapça

أظنها نمت على شجرة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

"tout ce qui tombe du ciel est béni."

Arapça

النيازك الساقطة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

on a un corps qui nous tombe du ciel.

Arapça

نحصل على جثة مرمية في مختبراتنا.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vous attendez que du caca mou tombe du ciel?

Arapça

إذا أنت تريد أن تهطل السماء عسلاً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

... que le feu tombe du ciel et te dévore !

Arapça

فلتنزل نار من السماء ! وتأكل العدو

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- cadillac au niveau 4 - elle tombe du ciel

Arapça

كاديلاك جديده في الطابق الرابع

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

À moins qu'un aigle tombe du ciel, genre...

Arapça

إلا إن جاء نسر و هجم عليكم و...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

un corps tombe du ciel, et c'est ma faute ?

Arapça

جثّة سقطت من السماء وبطريقةِ ما هذا خطئي؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tu te rappelles de la paume qui tombe du ciel ?

Arapça

هل تذكّر حرّكة الكف ألتي تسقط من السماء ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pourquoi une étoile tombe du ciel et pas les oiseaux.

Arapça

لماذا يسقط النجم و الطير لا يسقط؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qui tombe du ciel et lance des flammes avec ses yeux?

Arapça

كم عدد من جاءوا للأرض مع سيل النيازك ويطلقوا النار من أعينهم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,906,793 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam