İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
plus profond, espèce de pousseur pusillanime.
-أعمق يا دافع الجعة الجبان
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais ce n'est pas une raison pour être pusillanime ou pour abandonner le combat.
غير أنه ليس هناك أي سبب يدعو إلى فتور العزيمة أو التخلي عن مواجهة التحدي.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nixon, ce bouledogue si têtu d'ordinaire, est pusillanime et cherche peureusement la reconnaissance.
(نيكسون) ذلك (البولدوغ) الذي من عادته العناد الشديد ! خائف, ويسعى بحذر للحصول على التقدير
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pour la télévision, généralement pusillanime et indécise, cette émission est une étape importante qui reflète un sens civique éclairé.
في الوقت الذي أصاب الإعلام الخجلوالتردد... البرنامج كان حدثاً يعكس ثقافة المواطن
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je pourrai m'étendre sur nos difficultés et notre situation de pays persécuté en raison essentiellement de notre caractère pusillanime.
بوسعي أن استطرد واستطرد في ذكر الصعوبات التي نواجهها وفي كوننا ضحايا في المقام الأول بسبب طبيعتنا الجبانة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette attitude pusillanime de la communauté internationale, en particulier des etats européens, s'est traduite par l'incapacité d'appliquer intégralement les résolutions de la conférence de londres, sur laquelle nous avions fondé tant d'espoir. c'est à cette attitude également que nous devons attribuer l'échec du plan vance-owen et l'effondrement des pourparlers de genève qui ont suivi.
إن هذا الموقف المتخاذل، خاصة من قبل الدول اﻷوروبية، ترتب عليه تعثر التنفيذ الكامل لقرارات مؤتمر لندن التي علقنا عليها الكثير من اﻵمال، كما ترتب عليه سقوط خطة "فانس - أوين "، وتعثر مفاوضات جنيف الﻻحقة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor