Şunu aradınız:: que la voie (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

que la voie

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

que la voie est libre ?

Arapça

وماذا يعني اللون الأحمر؟ هل يعني "انطلق"؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

on dirait que la voie est libre.

Arapça

يبدو أن المكان فارغ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

s'assurer que la voie est libre.

Arapça

تتأكّد ان الامور كلها واضحة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il est clair que la voie est difficile.

Arapça

إن الطريق أمامنا سيكون صعبا دون شك.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dès que la voie est libre, on arrive.

Arapça

حينما يستقر الوضع ستخرجك , .

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il s'assure que la voie est libre.

Arapça

إنّه ينتظر أن يكون المُحيط خالياً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je viens vous dire que la voie est libre.

Arapça

لايجب ان ابقى. لقد جئت فقط لأقول لك ان كل شئ على ما يرام

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je t'appelle dès que la voie est libre.

Arapça

سأهاتفكَ حينما أنتهي.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il paie joe pour être sûr que la voie est libre.

Arapça

انه يدفع جيداً للحرص على أن حتى رجال المرور معنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

comment savais-tu que la voie était libre ?

Arapça

- - واين. كيف نعرف أن هناك كان طريقا واضحا هنا؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

que la lumière de l'origine vous montre la voie.

Arapça

أُترك ضوء " الأصل " يُريك الطريق

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

"plus au nord que la voie lactée, qui est très au nord.

Arapça

بل كانت أبعد حتي من درب التبانة، كانت في أقصي، أقصي الشمال

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il encercle la proie pour indiquer que la voie est libre.

Arapça

تطويق الفريسة علامة للأخرين بأن الإقتراب آمن.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nasrallah a ajouté que la voie de la résistance était >.

Arapça

وأضاف نصر الله أن طريق المقاومة هو "الطريق الصحيح والمثمـر ".

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

dis-leur que la voie est libre et que tu as la fille.

Arapça

أخبر "كروس" و "مانينج" أن كل شئ آمن هنا أخبرهم أن الفتاه معك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

le président a l'impression que la voie suivie est la bonne.

Arapça

والانطباع الذي تولد لديه هو أنهم ماضون في الطريق الصحيح.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il importait que la libye poursuive sur la voie de la réconciliation nationale.

Arapça

وشدد على أن المصالحة الوطنية آلية مهمة ينبغي أن تتبعها ليبيا.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu as jusqu'à la borne 13 avant que la voie se sépare.

Arapça

لديك 13 ميلاً قبل أن ينشق المسار

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous pensons donc que la voie du désarmement nucléaire est maintenant clairement définie.

Arapça

ولذا نعتقد أن طريق نزع السﻻح النووي قد أصبح اﻵن محدداً بجﻻء.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- voyons ce qu'ils mijotent. - attends que la voie soit libre.

Arapça

ـ دعنا نرى ماذا يفعلون ـ انتظار حتى تتضح ما سيحدث

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,025,536,019 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam