İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma peau brûle.
كيف أكون مخطأة- جلدي يحترق- بثقة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ta peau.
جلدك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
ta peau ?
تطاردك؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dans ta peau.
في بشرتك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et ta peau ?
كيف هي بشرتك؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- ta peau est...
-بشرتك تبدو ...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- et ta peau ?
كيف الحال؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sauve ta peau.
أنقذ نفسك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
sauver ta peau ?
هل تظن أنّه يمكنك إنقاذ نفسك ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- regarde ta peau.
-هلّا نظرت الى بشرتك؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"sauve ta peau !
" "إنج بحياتك !
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
j'aurai ta peau.
انت لي!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'aurai ta peau!
أيها الحقير سوف أقتلك اخرجه من هنا،
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on dirait que ta peau n'a aucun pore.
أعني أن جلدكِ يبدو ناعماً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
avant que ta peau se boursoufle, tu sentiras une odeur.
قبل ان تبدأ الفقاعات بالظهور علي بشرتك ستقوم بشم شئ ما
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
parce que ta peau est douce et que tu sens bon. pourquoi ?
لأن بشرتك ناعمة ورائحتك طيبة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et je dis " nous " parce que ta peau est également en jeu maintenant.
و أقول "منا" لأنك جُزءٌ من هذه اللعبة الآن.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quand est-ce que ton coeur est devenu aussi noir que ta peau ?
متى أصبح قلبُكِ اسوداً مثلك؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je ne sais pas si ma peau brûle ou si elle gèle, mais c'est trop bon.
لا أجزم إن كان جلدي يحترق أو الجو قارس، لكنّه شعور مذهل جداً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quoi qu'il en soit, j'ignorais que ta peau était aussi tendre.
عليأيحال... لم أكن أعرف أن جـلدكِ ناعم للغاية.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: