İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui vivra verra, et qui vivra paiera
من يعيش سيرى ، ومن يخون سيدفع الثمن
Son Güncelleme: 2023-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui trahira paiera
كل من يعيش سيرى كل من يخون سيدفع الثمن
Son Güncelleme: 2023-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui vivra verra.
تعلّم من الحياة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"qui vivra verra"...
حسناً أشعر أنها قضية , كل شيء في وقته
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui vivra, et qui mourra.
لمن يعيش ومن يموت
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
qui vivra verra. je ne te gâcherai pas la surprise.
نهاية مفاجئة لا اريد افساد الامر عليك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dans qui vivra encore
من خلال اشباهي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et on verra qui rira.
وسنرى من المحق
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
qui vivait. qui vivra.
نعيش ، احياء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il pense qu'on doit faire son boulot, et qui vivra verra.
يظن أنه يجب أن تؤدي عملك و فليحدث ما يحدث
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on verra qui sera pendu.
سنرى من سيتسكع هناك؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est temps de choisir qui vivra et qui mourra.
آن الأوان لتختار يا (أوليفر)، من تحيا ومن تموت.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on verra qui craque en premier.
وثم نرى من سيغمز أولاً.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on verra. qui va nous arrêter ?
لنلغي الأمر كلّه، أعني مَن سيردعنا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on verra qui oncle carlos croira.
سنرى أيهما التي سيصدقها العمّ (كارلوس)
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et je serai celle qui vivra avec cela.
و أنا التي ستضطر للعيش مع هذه الحقيقة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
autrement dit, à chercher à savoir qui vivra ou non.
في الحقيقة، هذا سيقرّر إذا سيعيشون أو لا.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- on verra. qui t'a trahi, alors ?
هل تعتقد بأنك الخارج عن القانون الأول في (إيطاليا)؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
verra et souffre comme la divine miranda avec ceux qui pour des raisons inconnues mais qui vivra verra sont plongés dans le tourment plongés dans le feu dont le feu les flammes si ça continue et qui peut en douter mettront le feu
- لأسباب غير معروفة, ولكن الزمن سيخبرنا بها عن هؤلاء الذين سيعانون كـ(ميرندا) الهية -
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
malgré le tennis les faits sont là mais qui vivra verra je résume hélas hélas sur sur en bref en bien sur sur demeure des pierres qui peut en douter je résume mais pas si vite je résume le crâne s'affaiblissant s'affaiblissant s'affaiblissant et simultanément
مجهولة, بالرغم من كرة المضرب. الحقائق موجودة ولكن الزمن سيخبرنا, أعاود, وأسفاه على ..
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: