Şunu aradınız:: qui vivra verra, qui trahira paiera (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

qui vivra verra, qui trahira paiera

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

qui vivra verra, et qui vivra paiera

Arapça

من يعيش سيرى ، ومن يخون سيدفع الثمن

Son Güncelleme: 2023-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui trahira paiera

Arapça

كل من يعيش سيرى كل من يخون سيدفع الثمن

Son Güncelleme: 2023-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui vivra verra.

Arapça

تعلّم من الحياة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

"qui vivra verra"...

Arapça

حسناً أشعر أنها قضية , كل شيء في وقته

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

qui vivra, et qui mourra.

Arapça

لمن يعيش ومن يموت

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qui vivra verra. je ne te gâcherai pas la surprise.

Arapça

نهاية مفاجئة لا اريد افساد الامر عليك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

dans qui vivra encore

Arapça

من خلال اشباهي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et on verra qui rira.

Arapça

وسنرى من المحق

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qui vivait. qui vivra.

Arapça

نعيش ، احياء

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il pense qu'on doit faire son boulot, et qui vivra verra.

Arapça

يظن أنه يجب أن تؤدي عملك و فليحدث ما يحدث

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on verra qui sera pendu.

Arapça

سنرى من سيتسكع هناك؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il est temps de choisir qui vivra et qui mourra.

Arapça

آن الأوان لتختار يا (أوليفر)، من تحيا ومن تموت.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on verra qui craque en premier.

Arapça

وثم نرى من سيغمز أولاً.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on verra. qui va nous arrêter ?

Arapça

لنلغي الأمر كلّه، أعني مَن سيردعنا؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on verra qui oncle carlos croira.

Arapça

سنرى أيهما التي سيصدقها العمّ (كارلوس)

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et je serai celle qui vivra avec cela.

Arapça

و أنا التي ستضطر للعيش مع هذه الحقيقة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

autrement dit, à chercher à savoir qui vivra ou non.

Arapça

في الحقيقة، هذا سيقرّر إذا سيعيشون أو لا.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- on verra. qui t'a trahi, alors ?

Arapça

هل تعتقد بأنك الخارج عن القانون الأول في (إيطاليا)؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

verra et souffre comme la divine miranda avec ceux qui pour des raisons inconnues mais qui vivra verra sont plongés dans le tourment plongés dans le feu dont le feu les flammes si ça continue et qui peut en douter mettront le feu

Arapça

- لأسباب غير معروفة, ولكن الزمن سيخبرنا بها عن هؤلاء الذين سيعانون كـ(ميرندا) الهية -

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

malgré le tennis les faits sont là mais qui vivra verra je résume hélas hélas sur sur en bref en bien sur sur demeure des pierres qui peut en douter je résume mais pas si vite je résume le crâne s'affaiblissant s'affaiblissant s'affaiblissant et simultanément

Arapça

مجهولة, بالرغم من كرة المضرب. الحقائق موجودة ولكن الزمن سيخبرنا, أعاود, وأسفاه على ..

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,711,984 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam