İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sa force se répandit.
ليصبحوا بمثل قوّته
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la nouvelle se répandit vite.
كلمة (حفلة) جالت بالأنحاء قريبا وبعيدا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la nouvelle se répandit partout.
إنتشرت الأخبار في كل مكان
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"... répandit sa coupe dans l'air,
, صبّ قارورته في الهواء " ... .
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et répandit de la gomina sur son zizick
ونشر المرطب على "الفيليك" ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qui se répandit comme des fleurs sauvages.
وانتشر مثل الزهور البرية
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la nouvelle se répandit rapidement dans le village.
الخبر انتشر في القرية كانتشار النار في الهشيم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le bruit s`en répandit dans toute la contrée.
فخرج ذلك الخبر الى تلك الارض كلها
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et c'est de cette manière que la nouvelle se répandit.
وهكذا كيف بدأ الخبر بالإنتشار
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la rumeur se répandit que amy march avait 24 citrons verts.
وانتشرت الشائعات ان ايمي مارش تملك 24 ليمونه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'impression que personne ne voulait faire ça se répandit immédiatement.
الشعور بالاشمئزاز لدى كنس الغرفة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la galilée.
فخرج خبره للوقت في كل الكورة المحيطة بالجليل
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une ombre à l'est engendra une rumeur, une peur indéfinissable se répandit,
و لكن شيء ما حدث لم يكن في قصد الخاتم.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
moïse l`égorgea, et répandit le sang sur l`autel tout autour.
فذبحه ورشّ موسى الدم على المذبح مستديرا.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils finirent par l'intégrer dans leurs rangs et la nouvelle se répandit en ville.
وقام الكثيرين باتباع هذه الطرق الجديدة لكي يحصلو على مبتغاهم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'alcool se répandit dans la rivière, rendant temporairement aveugles tous ceux qui le buvaient.
آلات التخمير وصلت إلى النهر والتي ستعمي بشكل مؤقت أي شخص يشربها
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
stroud avait le moineau depuis six mois quand une nouvelle sensationnelle se répandit comme une traînée de poudre.
بعد ستة أشهر من تربية (ستراود) لعصفور الدوري، فإن هذه الأخبار الكبيرة التي يمكن أن تقع بالسجن انتشرت عبر سجن (لافينويرث) كانتشار النار بالهشيم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le peuple se répandit dans tout le pays d`Égypte, pour ramasser du chaume au lieu de paille.
فتفرّق الشعب في كل ارض مصر ليجمعوا قشا عوضا عن التبن.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la nouvelle qu'un intrus avait fait une brèche dans la tranquillité de wisteria lane se répandit comme une traînée de poudre
انتشرت الأخبار كالنار في الهشيم أن هناك دخيل حطم الأمن في حي (ويستيريا)
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la nouvelle se répandit hors des services du renseignement qu'un sergent à fort bragg pouvait trouver tout ce que vous souhaitiez.
كان المجتمع لا يعلم حقاً" (أن هناك رقيباً في (فورت براغ" "... يعثر على أي شيئ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor