İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on doit ruser.
نحتاج إلى السرية.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous devons ruser.
نحتاج لحيلة يا (جيوليا فارنيسي)
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il va falloir ruser.
"اسم الخطة "الشبح
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
affaire no 1215 : ruser
القضية رقم 1215: روزر
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mieux vaut ruser et gagner.
كما يقولون، إذا لم تتمكن من تملّقهم حتى الآن، شاركهم.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fallait ruser, avec les nonnes.
الراهبات يُجبرونكِ أن تكوني مُحتالة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il va falloir ruser, menacer !
-إذن فستحتاج إلى أن تخدعها أو تهددها
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bien alors, nous devrons ruser. ummm
لنلجأ إلى الحيلة إذًا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on essaye tous de ruser le renard
نحن نحاول أن نتفوق على حيلة الثعلب
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'ai pas ton bras, faut bien ruser.
لا ذراع لدي مثل ذراعك ويجب أن أضع أي شئ أجده
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- je sais ruser. - Ça, j'imagine.
لديَ حركاتي - نعم، أُراهنُ أنه لديك -
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- bien sûr. - je suis incapable de ruser.
-أنا عاجز عن الخداع
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il faut apprendre à ruser pour s'échapper.
إستكشاف الأمور شيء مهم للتعلم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un peu. il fallait ruser pour vous le cacher.
نوع من الجُبن حولكما يدفعكما للإختباء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il a dit que tu essaierais de me ruser, foudroyant.
هو قال بأنك ستحاول خداعي , أيها (الراعد)
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a paris, un vampire doit ruser, pour bien des raisons.
في باريس مصاص الدماء يجب ان يكون ماهراً لعدة أسباب
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je suis en train de ruser et tu me mets les bâtons dans les roues.
أَنا finagling هنا. أنت تُعرقلُ finagle.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
au cas où vous voudriez ruser et continuer en douce, je vous le déconseille.
في حالة اعتقدت بأنّك أذكى منّا قرّرْ أَنْ تَستمرَّ بهذا التحقيقِ على مستوى دنيء و واطئ انسى ذلك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je m'étais enfermé dehors. j'ai dû ruser pour entrer.
لقد حبست خارج الحافلة ، وكان علي إيجاد طريقة للدخول
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ils voulaient ruser contre lui , mais ce sont eux que nous rendîmes les plus grands perdants .
« وأرادوا به كيداً » وهو التحريق « فجعلناهم الأخسرين » في مرادهم .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: