Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sens de l'organisation ?
منظمة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on critique mon sens de l'organisation?
هل من أحد لديه مشكلة في التنظيم؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'admirais juste ton sens de l'organisation.
إني كنتُ مُعجبًا فحسب بمهارتِك التنظيمية.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je sens de l'eau.
أشم رائحة الماء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- je sens de l'air.
يمكننى أن أشعر بالهواء
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je sens de l'adrénaline.
أحسبتدفق"الأدرينالين" ..
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quel sens de l'orientation !
يبدو أن طريقة الملاحة تسير بشكل جيد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- quel sens de l'humour.
-جو ظريف -نعم.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ton sens de "l'humour".
روح الدعابة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
votre sens de l'écoute.
انك تهتم كثيراً لما يقوله الناس
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun sens de l'humour !
لا تدركن من اللطيف
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le sens de...
الـ-
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"sens de l'odorat décuplé."
حاشة الشم عندها قوية
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
c) sens de >
(ج) معنى "اللاحقة "
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
le sens de quoi ?
بماذا ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quel sens de culpabilité.
الشعور بالذنب لا يفنى.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sens de la mémoire ?
الذاكرة تحسس؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aucun sens de mortalité.
لا اعتبار لمُعدّل الوفيات على الإطلاق.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
elle permettrait à toutes les régions d’être représentées à ces bureaux et irait dans le sens de la démocratisation de l’organisation.
وأوضح أن ذلك من شأنه أن يمكن كل منطقة من أن تكون ممثلة، ويسهم في تعزيز إرساء الديمقراطية في المنظمة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le refus d’examiner les conséquences graves de l’exclusion de la république de chine à taiwan trahit le sens de justice et d’équité de l’organisation.
وقال إن رفض النظر في التبعات الخطيرة المترتبة على استبعاد جمهورية الصين في تايوان هو خذلان لمفهوم المنظمة للعدالة والإنصاف.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: