Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu n'as pas de copine?
أنت ليس لديك صديقة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pourquoi tu n'as pas de copine ?
كيف صبرت من دون صديقة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- tu n'as pas de copine, si ? - non.
أنت لست في علاقة , صحيح؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et kurt n'as pas de copine.
وكورت ما عنده تأريخ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ça, ça veut dire que tu n'as pas de copine.
هذا يعني أنك ليست لديك صديقه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pas de copine.
لا صديقة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
pas de copine ?
أليست لك خليلة ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- pas de copine.
ـ ليس لدي صديقة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- pas de copine ?
حسنا، يبدو مثالي لي.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
qu'est ce que çà veut dire tu n'as pas de copine .
ماذا تعنى انك ليس لديك حبيبة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pourquoi t'as pas de copine ?
لماذا ليس لديك أيه عشيقه ؟ ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et tu n'as pas de copine il a même pas de copine.
و أنت ليست لديك صديقه ليس لديه صديقه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'ai pas de copine.
لا ليست لي أي صديقة ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- j'ai pas de copine.
-لا أقابل أحداً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
toujours pas de copine ?
-لايزال بدون حبيبة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu n' as pas le choix
انك لا تملك الانتخاب
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu n as pas l'air bien.
-لا تبدو بخير
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est pour ça que t'as pas de copine ?
ألهذا السّبب ليس لديك رفيقة؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- c'est pour ça que t'as pas de copine.
هذا هو سبب عجزك عن إيجاد فتاة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu n"as pas vu le film.
لم تأت لمشاهدة (سارق الدراجة)
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor