İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
même si je te dis que je t'aime.
ولا حتى أنني أحبّكِ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu ne me lacheras pas, mme si je te dis que je t'aime... ?
طبعا ، لن افعل أنت لَنْ تَتْركَني، حتى إذا أُخبرُتك بأنّني أَحبُّك...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et quand je te dis que je t'aime, turk
"(وعندما أقول "أحبك يا (تورك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je te dis que je t'aime, et pas un mot?
أقولك لك أني أحبك , و لا أسمع منك شيئاً؟ أين كنت؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si je te dis que je t'aime, tu m'en tiendras rigueur ?
.. اذا قلت اني احبك فهل ستمسك هذا ضدي ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu vas me baiser si je te dis de me baiser
سوف تضاجعيني لو طلبت أن تضاجعيني عودي إلى هنا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vous n'allez pas me croire si je vous dis que je paierai plus tard.
لن تصدقيني لو قلت لك أني سأدفع في المرة القادمة . أتصدقيني؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu dois me croire quand je te dis... que tu n'as pas le choix.
و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
moque-toi quand je te dis que je t'aime encore.
إسخري عندما أخبرِك بأني مازلت أحبِك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tu vas me gratter le dos si je te dis de le gratter
سوف تدلكين ظهري لو طلبت منك تدليك ظهري
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je te dis que je sais pas.
هذا ما اريد ان اتحدث اليك بشانه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je te dis que je l'entends !
-قلتُ لكِ، يمكنني سماعه!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je te dis que je le connais.
'م أقول لك ل يعرفونه.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- je te dis que je sais pas !
-لقد قلت لك بأنّني لا أعلم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- je te dis que je suis désolée.
أقول لكِ بأنني آسفة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je te dis que je pars. d'accord?
هكذا تجري الأمور ألست محقاً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je suis sincère quand je te dis que je t'aime bien. c'est vrai, elliot.
لم أكن أمزح حين أخبرتك أني أحبك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si je te dis que je ne sais pas, tu vas dire que je mens.
لو أخبرتكِ بأنني لا اعرف ستقولين بأنني أكذب
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
putain, t'as intérêt à me croire si je te dis que tu vas avoir ta raclée si tu t'excuses pas tout de suite.
انا جاد جدا عندما اقول لك اننى سوف اضربك اذا لم تعتذر اليها حالا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
richard, oh mon dieu ! tu vas me croire ?
يا الهي , ريتشارد لن تصدق هذا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: