Şunu aradınız:: je vais te marier t'es la femme de ma v... (Fransızca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Albanian

Bilgi

French

je vais te marier t'es la femme de ma vie tu sais

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arnavutça

Bilgi

Fransızca

elle-même, la femme de ma vie !

Arnavutça

ajo është, dashuria e jetës sime.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu es la femme de warren.

Arnavutça

je gruaja e uorenit.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vais te dire ce que tu sais déjà.

Arnavutça

po të them diçka që ti tashmë e di.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dora est la femme de ma vie, et moi, l'homme de sa vie.

Arnavutça

dora eshte gruaja e jetes sime. dhe une burri i jetes se saj.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'en peux plus, de ma vie, tu comprends ?

Arnavutça

nuk mundem më, njeri.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et toi tu es la femme de daniel, hein ?

Arnavutça

dhe ti je gruaja e danielit, ashtu?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce serait pas génial si la citrouille en chaleur s'avérait être la femme de ma vie ?

Arnavutça

eja pra, nuk do të ishte historia më fantastike e të gjitha kohërave... nëse kungulli i ndyrë të bëhet gruaja ime?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ecoute, chérie. je vais le dire encore une fois. blanche est la femme de buck, et buck c'est ma famille.

Arnavutça

besoj se duhet të vazhdoj ta thëm këtë blanche është martuar me buck, dhe buck është familja.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai hâte de voir ta tête quand je vais découper la femme de tes rêves, là, juste devant toi.

Arnavutça

do të të shoh sytë kur do të pres në fileta femrën e ëndrrave të tua përpara teje. shikoje veten.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu sais que tu es la plus importance chose dans ma vie.

Arnavutça

shiko, ti e din që ti je gjëja më e rëndësishme në jettën time.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais je ne peux pas travailler dans un garage toute ma vie. tu sais que je m'entraine pour etre danceuse

Arnavutça

ti e di që unë jam stërvitur për të qenë balerinë.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vais choisir le bon moment et le bon endroit. et je vais le faire avec l'amour de ma vie.

Arnavutça

do e zgjedh vetë kohën dhe vendin, dhe do jetë me dashurinë e jetës sime.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu sais ,la seconde oùu je t'ai vu, j'ai instantanément regretté les dix dernières années de ma vie?

Arnavutça

sa të pashë, u pendova për 1o vitet e fundit të jetës sime?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je sais très bien que la femme de ma vie ne va pas se pointer sur ce toit déguisée en citrouille à 2 h 43 du matin, mais cet endroit n'est pas plus mal qu'un autre pour attendre.

Arnavutça

shiko, e di që shanset janë, që dashuria e jetës sime... nuk do të vijë në mënyrë magjike nga ajo derë në një kostum kungulli... në 2:43 të mëngjesit. por duket një vend po aq i mirë sa të tjerët, thjesht të ulësh dhe të presësh.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vais te mettre enceinte chaque dix ans pour toute ta vie. tu ne pourras jamais me quitter. jamais.

Arnavutça

do të të lë shtatzënë çdo dhjetë vjet për të gjithë jetën tënde, që të mos më lësh kurrë kurrë.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu sais ce que je vais te faire pour m'avoir fait ça ?

Arnavutça

e di çfarë do të bëj që më detyron ta bëjë tërë këtë?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais dans un mois à partir de maintenant, le bébé aura une nouvelle famille je besoin de réfléchir de ce que je vais faire de ma vie.

Arnavutça

por mbas nje muaji kjo foshnja do kete nje familje te re, edhe une duhet te shqetesohem, te mendohem, c'fare dreqin... do bej me jeten time.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- les gars ! tu sais que je vais te faire mal ?

Arnavutça

- monarku ka marrë flakë.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les grandes lignes de ma vie sont les groupes de soutien de cancer où je vais.

Arnavutça

pres ditët e javës të shkoj tek grupi për ndihmën ndaj kancerit.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ah non ? tu sais pas de quoi je parle ? je vais te le dire.

Arnavutça

nuk e di se për çfarë po flas?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,293,306 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam