Şunu aradınız:: bonne jonner (Fransızca - Boşnakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Bosnian

Bilgi

French

bonne jonner

Bosnian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Boşnakça

Bilgi

Fransızca

il dit: «bonne nouvelle!

Boşnakça

reče: "o radosne vijesti!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

c'est une bonne méthode.

Boşnakça

ovo je dobar udžbenik.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un jour peut être ma langue sera bonne

Boşnakça

translate a text in french bosnian

Son Güncelleme: 2014-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et fais la bonne annonce aux endurants,

Boşnakça

a ti obraduj izdržljive,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

annonce la bonne nouvelle à mes serviteurs

Boşnakça

zato obraduj robove moje,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants.

Boşnakça

i obraduj one koji dobra djela čine!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a ceux-là, la bonne demeure finale,

Boşnakça

ti takvi će (kao) ishod imati dom,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

un guide et une bonne annonce aux croyants,

Boşnakça

upute i radosne vijesti onima koji vjeruju,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quelle bonne exhortation qu'allah vous fait!

Boşnakça

uistinu je lijepo ono čim vas allah savjetuje.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et fais bonne annonce à ceux qui s'humilient,

Boşnakça

a radosnom viješću obraduj poslušne,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bonne année à toi et à toute ta famille bisous

Boşnakça

please, specify two different languages

Son Güncelleme: 2013-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

annonciateur [d'une bonne nouvelle] et avertisseur.

Boşnakça

donosilac je radosne vijesti i opomene.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il dit: «bonne nouvelle! voilà un garçon!»

Boşnakça

"muštuluk!" – viknu on – "evo jednog dječaka!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

bonne année et bonne santé aussi pour vous et votre famille

Boşnakça

bosnian translate a text in french

Son Güncelleme: 2014-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et les mécréants sauront bientôt à qui appartient la bonne demeure finale.

Boşnakça

a nevjernici će sigurno saznati koga čeka najljepše boravište.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceux qui ici-bas font le bien, auront une bonne [récompense].

Boşnakça

onima koji rade dobro na ovom dunjau, biće dobro, a zemlja allahova je prostrana.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

celui qui s'égare ne vous nuira point si vous vous avez pris la bonne voie.

Boşnakça

neće vam štetiti onaj ko je zabludio, kad ste upućeni.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et quiconque fait de son propre gré une bonne œuvre, alors allah est reconnaissant, omniscient.

Boşnakça

a ko dobrovoljno učini dobro, pa uistinu, allah je zahvalni, znalac.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il sait ce que chaque âme acquiert. et les mécréants sauront bientôt à qui appartient la bonne demeure finale.

Boşnakça

zna šta svaka duša zarađuje, a saznaće nevjernici ko će za rezultat imati kuću (ahireta).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste».

Boşnakça

a uistinu smo mi ili vi na uputi ili u zabludi očitoj."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,783,324,094 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam