Şunu aradınız:: c'est vrai (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

il y en a de moins en moins, c'est vrai.

Bretonca

nebeutoc’h-nebeutañ a zo, gwir eo.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceci est vrai pour les langues minoritaires en général.

Bretonca

gwir eo evit ar yezhoù bihanniver dre vras.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est vrai que notre ville jouit d'une situation géographique privilégiée et d'un héritage architectural remarquable.

Bretonca

kemper, kêr arz hag istor, a ginnig un endro bevañ dibar d’hec’h annezidi ha dizoloadennoù dibaouez d’he gweladennerien.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est vrai dans le monde de la santé avec le bac professionnel sms du lycée diwan, comme pour la formation à la création audiovisuelle de daoulagad breizh.

Bretonca

gwir eo evit bed ar yec’hed gant ar vachelouriezh vicherel sms gant al lise diwan, hag evit ar stummadur war ar c’hrouiñ kleweled gant daoulagad breizh.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est vrai que l'empreinte de l'homme est présente dans toutes ces vues: dans les maisons à peine esquissées en haut des collines, à travers les champs cultivés, etc., mais elle reste discrète.

Bretonca

gwir eo emañ roud mab-den en holl daolennoù-se : en tiez goudreset e krec'h an torgennoù, a-dreuz ar parkeier labouret, hag all, met chom a ra damguzh.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au contraire, mois après mois, aux quatre coins de la bretagne, des résidences artistiques génèrent des œuvres originales, suscitent des instants de rencontre hors normes, éveillent intimement des habitants à l'art, participent à la formation artistique… en même temps, il est vrai que le terme de résidence recouvre aujourd'hui des réalités tellement diverses qu'il a perdu un peu de son sens.

Bretonca

ar c'hontrol eo, rak a viz da viz, e pevar c'horn breizh, e verzer splet an annezoù arzourien : krouiñ a reer oberennoù dibar, eskemmoù dic'hortoz a vez, dont a ra tud eus ar vro da vezañ tomm ouzh an arz, kaset e vez ar stummañ arzel war-raok … diouzh an tu all e c'hall an annezoù talvezout kement a draoù disheñvel hiziv an deiz m'o deus kollet un tamm eus o ster.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,241,525 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam