Şunu aradınız:: je ne t'oublie pas chéri (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

je ne t’oublie pas de marseille

Bretonca

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne peux pas

Bretonca

Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne sais pas.

Bretonca

n'ouzon ket.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas français

Bretonca

Son Güncelleme: 2023-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne comprends pas l'allemand.

Bretonca

ne gomprenan ket alamaneg.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas le suédois.

Bretonca

komz a ran svedeg.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne sais pas quoi faire demain !

Bretonca

n’ouzon ket petra ober warc’hoazh.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne souhaite pas activer ma copie.

Bretonca

ne'm eus ket c'hoant da weredekaat ma stumm amprou.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne sais pas si vous avez pris des contacts ?

Bretonca

n'ouzon ket hag-eñ oc’h bet e darempred ganto ?

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne veux pas activer cette fonctionnalité pour l'instant

Bretonca

nann, fellout a ra din gwelet tud kennasket e-kichen hepken evit poent

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sinon je ne vois pas trop quel serait le mécanisme.

Bretonca

a-hend-all ne welan ket peseurt mont en-dro a vo.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

n'oublie pas de consulter le dos de la fiche personnage.

Bretonca

na zisoñj ket lenn ar pezh zo war tu-gin fichenn an dudenn.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et plus tôt encore, je ne vous le raconte même pas !

Bretonca

720 km gwerzhet, 8000 reder, berzh he deus graet ar redadeg kentañ, sklaer eo.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« je ne suis plus malade !

Bretonca

« n'on ket klañv ken !

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

merci de ta visite et surtout n'oublie pas de rendre la sacoche !

Bretonca

trugarez dit evit bezañ deuet ha na zisoñj ket reiñ ar sac'hig en-dro dreist-holl !

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tant qu'à michel, que je vais quitter sans le revoir je ne doute pas de lui.

Bretonca

evit michel hag emaon o vont da guitaat hep bezañ gwelet anezhañ ne'm eus tamm douetañs ebet en e geñver.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour trouver le tien, reviens sur tes pas et n'oublie pas de lever la tête. »

Bretonca

evit kavout da hini, deus en-dro war da giz ha na zisoñj ket sevel da benn en nec'h. »

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne verrais pas d'inconvénient à ce que ces trois langues fassent partie de l'enseignement régulier en bretagne...

Bretonca

plijout a rafe din ma vefe kelennet an teir yezh-se en deskadurezh voas e breizh...

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il n’y a pas un jour où je ne fais pas des centaines de collants sur un travail en cours.

Bretonca

ne dremen ket un deiz hep na lakafen kantadoù a baperennoùigoù pegus war ul labour boulc’het bennak.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne crois pas y perdre grand-chose, d’ailleurs, de la vie du monde.

Bretonca

ne gollan ket kalz a dra, ouzhpenn-se, a gav din, eus buhez an dud.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,777,142,469 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam