Şunu aradınız:: je suis né au milieu de la mer (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

je suisau milieu de la mer.

Bretonca

me ’zo ganet e-kreiz ar mor.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

maison du père au bord de la mer

Bretonca

Son Güncelleme: 2020-08-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les gens de la mer

Bretonca

an dud a vor

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les travailleurs de la mer

Bretonca

labourerien ar mor

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le chemin au bord de la mer ou la route de baud

Bretonca

ar wenodenn war vord ar mor pe hent baod

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les premiers pas de dominique ou famille au bord de la mer

Bretonca

maurice denis

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cherbourg se dote d'une cité de la mer

Bretonca

keoded ar mor cherbourg

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de plus, le milieu de la langue bretonne s’est professionnalisé.

Bretonca

aet eo metoù ar brezhoneg war vicherelaat ivez.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au mois d’août, de longues processions accompagnent les bénédictions de la mer.

Bretonca

benniget e veze ar c’hanodoù ha roet e veze un anv kristen dezho.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"remise en forme" du forum de la mer

Bretonca

t6 – surentez boued. afer an arbennigourien

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

pour avoir un repère il est conseillé de tracer au crayon gris un trait au milieu de la forme à broder.

Bretonca

evit kaout ur merk ez alier deoc’h tresañ ul linenn gant ur c’hreion gris e-kreiz ar stumm da vrodañ.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au milieu du jardin, un kiosque abrite une fontaine symbole de la source de vie qui irriguait autrefois le paradis.

Bretonca

ar frouezh, kerkoulz hag ar plant bevidik a veze gounezet e karrezennoù uhelaet er mare-se, a ya da glokaat al liorzh.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

faire de la mer un pôle majeur de recherche fondamentale et appliquée

Bretonca

lakaat ar mor da vezañ unan eus poloù pennañ an enklask diazez ha dedalvezet

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de 4 000 habitants au milieu du xviii e siècle, pontivy ne compte plus que 3 000 âmes à la veille de la révolution.

Bretonca

pa oa 4 000 annezad e pondi e-kreiz an xviii vet kantved, ne oa ken 3 000 anezhe e-raok an dispac'h.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

construire une certification publique des produits de la mer européens basée sur la pcp

Bretonca

sevel un testeniekadur publik eus produioù ar mor en europa, diazezet war ar pbp

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

maintenez votre boucle ainsi formée et ressortez votre aiguille au milieu de votre point sur le trait.

Bretonca

dalc’hit ar boukl stummet evel-se ha lakait ho nadoz da zont er-maez e-kreiz ho kraf war al linenn.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en bretagne, ces changements climatiques induisent des variations du niveau de la mer.

Bretonca

e breizh e cheñch live ar mor da-heul ar cheñchamantoù hin.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au milieu de ces difficultés, le nouveau pouvoir ducal se renforce et façonne un embryon d ’ état moderne.

Bretonca

e-kreiz ar reuz e voe kreñvaet o galloud gant an duged ha krouet un danvez stad vodern.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on observe également à cette époque une baisse du niveau de la mer de plus de 200 m.

Bretonca

da gentañ e c'hoarvez kemmoù bras en hin e dibenn ar permian.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de l'avis des professionnels de la mer, le port du légué doit l'emporter.

Bretonca

hervez an dud a vicher e tlefe mont ar maout gant porzh al lege.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,835,948 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam