Şunu aradınız:: ne prenez rien d'autre ce jour là (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

ensuite, prenez l'autre couleur de fil.

Bretonca

goude-se, kemerit al liv neudenn all.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

prenez :

Bretonca

goude bezañ graet berzh en abadennoù one man show, er sinema pe er skinwel, nag a blijadur o’n em gavout en-dro gant smaïn er c’hoariva gant an aktourez koantik ha donezonet-kaer cyrielle clair, e-touez tud all.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

prenez soin de vous

Bretonca

Son Güncelleme: 2024-01-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

volumes parus à ce jour :

Bretonca

levrioù da werzhañ :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

prenez, ma mère, mon mouchoir,

Bretonca

diwallit mat n'he do ket anui.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

17 candidats sont à ce jour déclarés.

Bretonca

poltred kentañ : arlette laguiller. « labourerien, labourerezed ».

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

seul un tronçon ne pouvant être enterré à ce jour est posé provisoirement en aérien.

Bretonca

hiziv an deiz n'eus nemet un tamm zo bet staliet en aer da c'hortoz gellout e zouariñ.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

prenez bien garde qu'elle ne subisse aucun dommage,

Bretonca

"kaset-hi ganeoc'h d'ho ti,

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

prenez 3 perles que vous posez en biais.

Bretonca

kemerit 3 ferlezenn ha lakait anezho a-viziez.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce jour, prenons l’engagement solennel,

Bretonca

en deiz-mañ, e ouestlomp gant gred,

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la destination première du dessin reste à ce jour inconnue.

Bretonca

adal pont-aven

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la présente autorisation est valable 1 an à compter de ce jour.

Bretonca

evit ur bloaz e talvoud emañ an aotre-mañ evit bloaz adal an deiz-mañ.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est encore à ce jour le seul sel à détenir ce précieux label.

Bretonca

an holen nemetañ eo o vezañ bet tapet al label prizius-se.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a ce jour, l’aide financière a été refusée par la région.

Bretonca

nac’het eo bet ar skoaziadenn arc’hant gant ar rannvro betek-henn.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jean-yves le drian a visité ce jour deux hauts lieux représentatifs de l'excellence brestoise.

Bretonca

d’ar 1añ a viz c’hwevrer, ar fourneau, ar cedre, un devezh e brest

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

asseyez-vous et prenez un casque pour découvrir les portraits sonores de yann paranthoën.

Bretonca

azezit ha kemerit un tokarn evit ober anaoudegezh gant poltredoù klevet yann parantoen.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce remarquable site a surtout livré des traces de feux entretenus par l'homme, parmi les plus anciennes connues à ce jour dans le monde.

Bretonca

ret eo lavaret ouzhpenn ez eus bet diskoachet roudoù oaledoù a oa aozet gant an den el lec'hienn dispar-se. kozh-kenañ eo an oaledoù-se, e-touez ar re goshañ a anavezer er bed evit ar poent.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a ce jour, la décentralisation n'a pas été accompagnée des moyens suffisants de la part de l'etat pour permettre aux régions d'assumer les charges qui leur ont été transférées :

Bretonca

betek-henn n'eus ket bet roet trawalc'h gant ar stad da gas an digreizennañ war-raok ha da reiñ an tu d'ar rannvroioù da sammañ ar c'hargoù zo bet treuzkaset dezho :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au total, ce sont x labels recensés à ce jour dans notre région, autant d'entreprises au service d'une communauté artistique bretonne déployant sa dynamique des musiques traditionnelles aux musiques les plus expérimentales.

Bretonca

hiziv an deiz, ma vez graet ar gont, ez eus x label en hor rannvro, ha kement-all a embregerezhioù e servij kumuniezh arzel breizh, a zo startijenn ganti ken war dachenn ar sonerezh hengounel ken war hini ar sonerezh arnod nevesañ.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

entièrement bilingue, il est un outil nécessaire, complet et ludique. il est aussi, à mon humble avis, l'un des meilleurs atlas édités à ce jour.

Bretonca

divyezhek da vat, bez' ez eo ur benveg ret, klok ha dudius. unan eus hor gwellañ atlasoù bet embannet betek-henn ez eo ivez da'm meno-me.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,525,794 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam