Şunu aradınız:: union fait la force (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

la force de son identité culturelle.

Bretonca

eil plas.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la force gravitationnelle commence à se manifester.

Bretonca

kregiñ a ra nerzh ar gravitadur d'en em ziskouez.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

augmenter la force de communication de gouelioù breizh.

Bretonca

kreskiñ nerzh kehentiñ gouelioù breizh.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les symboles qui ont fait la bretagne

Bretonca

an arouezioù a ya gant ar vro

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis l'interaction nucléaire faible et la force électromagnétique se manifestent.

Bretonca

da neuze en em ziskouez an etregwezhiañ nukleel gwan hag an nerzh tredanwarellek.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la force de ce pays est son caractère dû à des terres arides et sauvage.

Bretonca

en he feson emañ nerzh ar vro-se : un douar sec’h ha gouez eo.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y découvre ce qui fait la particularité de ce village.

Bretonca

eno e vez graet anaoudegezh gant ar pezh a ya d’ober dibarelezh ar gêriadenn-se.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle indique la direction et la force du vent au batelier qui choisit ou non de hisser la voile.

Bretonca

diskouez a ra tu ha nerzh an avel d'ar bageer ha hemañ a c'hall gouzout dre-se ha mat eo kas ar ouel pe n'eo ket.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a mâts et à rames, elle peut naviguer grâce à la force du vent ou grâce à la force humaine.

Bretonca

gallout a rae mont war an dour koulz gant nerzh an avel (ur wern a oa) ha gant nerzh an dud (roeñvoù).

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

grâce à schuffenecker, il fait la connaissance de gauguin à pont-aven.

Bretonca

ken abred hag e 16 vloaz eo degemeret en atalier cormon e-lec'h ma ra anouedegezh gant toulouse-lautrec ha van gogh da c'houde.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la pugnacité, l'opiniâtreté, la force de caractère qui les caractérisent ont produit des champions parmi les plus grands.

Bretonca

diwar o zemz-spered dibar, douget da stourm ha da zerc'hel penn, eo ganet ar brasañ kampioned.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au ruban granitier breton, hier, c'est la police qui a fait la loi.

Bretonca

bamet e oa bet an holl gant martial locatelli e-pad ar rakredadeg, bet dalc'het e konk-kerne.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certes, nous avons été, nous sommes, submergés par la force mécanique, terrestre et aérienne, de l'ennemi.

Bretonca

gwir eo, bet omp bet hag ez omp c’hoazh trec’het gant nerzh an enebour hag e vekanikoù, war an douar hag en aer.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette affiche réalisée en 1956 par jean-adrien mercier fait la promotion des premières floralies de nantes.

Bretonca

ar skritell bet graet gant jean-adrien mercier e 1956 a ra brud evit ar c'hentañ gouelioù bleunioù e naoned.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans son œuvre pictural, il fait la part belle aux natures mortes, les fleurs particulièrement, et aux portraits.

Bretonca

skoliad e skol an arzoù-kaer naoned ha goude levead kêr naoned e skol an arzoù-kaer pariz.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

depuis des décennies, le gorille de montagne fait la une des médias, en raison des efforts constants pour conserver les 600 individus qui subsistent.

Bretonca

testenn ar golo

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

académique dans son traitement, cette peinture célèbre montre avec tendresse ce qui fait la douceur de la vie aux champs, loin de la fatigue des travaux agricoles.

Bretonca

akademiek he doare, e tiskouez tener al livadur brudet-mañ ar pezh a ya d'ober dousted ar vuhez war ar maez pell diouzh skuizhder al labour-douar.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'expérience du pendule de foucault, en 1851 : déviation du plan d'oscillation d'un pendule sous l'effet de la force de coriolis.

Bretonca

arnod momeder foucault, e 1851 : gwariadur plaenenn luskellat ur momeder dindan gwered nerzh coriolis.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

agents, élus, ou membres du cesr, six conférences vous sont proposées pour découvrir ou approfondir vos connaissances de ce qui fait la singularité de l'identité de la bretagne :

Bretonca

evidoc'h-c'hwi, gwazourien, dilennidi, pe izili kasr, e vo kinniget c'hwec'h prezegenn a-benn deskiñ pe gouzout hiroc'h diwar-benn ar pezh a ra d'ar vreizhadelezh bezañ dibar :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l’œuvre, aussi sobre que somptueuse, se distingue des productions plus sophistiquées et d'une spiritualité éthérée qui ont fait la célébrité de l'artiste.

Bretonca

gourlaouen, pesketour a bont-aven

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,318,882 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam