Şunu aradınız:: déployant (Fransızca - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Bulgarian

Bilgi

French

déployant

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bulgarca

Bilgi

Fransızca

l’efficacité énergétique du transport de marchandises peut être améliorée en déployant des modes de transport plus durables.

Bulgarca

Енергийната ефективност на транспорта на товари може да бъде подобрена чрез използване на по-устойчиви видове транспорт.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

réduire la consommation d’énergie et les émissions de co2 en développant et en déployant des technologies de construction durables.

Bulgarca

Да се намалява консумацията на енергия и емисиите на co2 чрез разработването и внедряването на устойчиви строителни технологии.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en déployant des efforts conjoints, il est possible de préparer la région à aborder les enjeux et les opportunités propres au xxie siècle dans de bonnes conditions.

Bulgarca

Съвместните усилия могат да подготвят региона по подходящ начин за предизвикателствата и възможностите на 21-ви век.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il contribue à améliorer la qualité des systèmes de soutien pour les activités dans le secteur de la jeunesse et à renforcer les capacités des organisations de la société civile déployant leurs activités dans le secteur de la jeunesse.

Bulgarca

Тя допринася за подобряване на качеството както на структурите, подкрепящи дейности в областта на младежката проблематика, така и на възможностите на организациите на гражданското общество в тази област.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en 2007, l’ue a mené avec succès dix missions d’observation électorale, déployant un total de quelque 800 observateurs sur le terrain.

Bulgarca

ЕС осъществи успешно десет мисии за наблюдение на избори с общо около 800 наблюдатели, изпратени на място.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en déployant des efforts supplémentaires, certains pays resteront compétitifs, tandis que d'autres pourraient avoir à opter pour d'autres solutions.

Bulgarca

Благодарение на допълнителни усилия някои държави ще продължат да бъдат конкурентоспособни, а други ще трябва да изберат други решения.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il conviendrait de consolider les capacités des délégations de l'union dans le domaine migratoire en déployant des officiers de liaison «migration» européens dans les pays clés.

Bulgarca

Капацитетът на делегациите на ЕС за работа в областта на миграцията следва да бъде засилен чрез разполагане на европейски служители за връзка по въпросите на миграцията в ключови държави.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela permettra à cette dernière d’intervenir immédiatement dans les situations de crise en déployant des équipes européennes de garde-frontières et de garde‑côtes aux frontières extérieures.

Bulgarca

Това ще позволи на Агенцията да се намесва незабавно в кризисни ситуации чрез разполагането на европейски екипи за гранична и брегова охрана на външните граници.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

afin d’encourager l’innovation, d’accroître la productivité, de stimuler l’emploi et la compétitivité et, en dernier ressort, de créer de la croissance économique et d’atteindre les objectifs de la stratégie europe 2020, il est essentiel de développer davantage le marché intérieur des réseaux et services de communications électroniques dans l’union européenne, en particulier en déployant des réseaux internet rapides.

Bulgarca

С цел да се насърчат иновациите и да се повишат производителността, заетостта и конкурентоспособността, така че в краен резултат да се допринесе за икономическия растеж и за постигането на целите на стратегията „Европа 2020“, от съществено значение е да продължи развитието на вътрешния пазар на ЕС за електронни съобщителни мрежи и услуги, по-специално чрез въвеждане на високоскоростни мрежи за достъп до интернет.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,806,796 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam