Şunu aradınız:: implicitement (Fransızca - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Bulgarian

Bilgi

French

implicitement

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bulgarca

Bilgi

Fransızca

il est possible d'en tirer implicitement la conviction que:

Bulgarca

Имплицитно може да се направи изводът, че

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

des personnes n'y étant ni expressément ni implicitement autorisées;

Bulgarca

лица, които нямат изрично или мълчаливо разрешение за това,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elles ne sont pas répétées ici mais implicitement reprises ci-dessous.

Bulgarca

Те не са повторени тук, но смислово са визирани по-долу.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le professionnel a refusé implicitement ou explicitement de remédier au défaut de conformité;

Bulgarca

търговецът скрито или явно е отказал да отстрани липсата на съответствие;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette pratique est expressément ou implicitement interdite dans tous les États membres de l’ue.

Bulgarca

Не надвишавайте количествата, необходими за лична употреба по време на пътуването, тъй като големите количества лекарства могат да събудят подозрение.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette possibilité découle implicitement de la philosophie de la proposition mais n'est pas spécifiée directement.

Bulgarca

Това е залегнало във философията на предложението, но не е изрично посочено.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

explicitement ou implicitement, la qualité des finances publiques joue un rôle important dans la mise en œuvre de ces deux mécanismes.

Bulgarca

Пряко или косвено качеството на публичните финанси играе важна роля в прилагането и на двата механизма.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

seuls 3 % des sondés déclaraient avoir été implicitement invités à payer un pot-de-vin11.

Bulgarca

Само 3 % от респондентите са заявили, че от тях се е очаквало да дадат подкуп11.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

58 — cela est reconnu implicitement par le gouvernement luxembourgeois à la page 5 de sa lettre en réponse à la mise en demeure de la commission.

Bulgarca

57 — Вж. в този смисъл и заключението на генералния адвокат geelhoed от 15 септември 2005 г. по дело Комисия/Германия (c-244/05, recueil, стр.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de tels comportements peuvent implicitement être couverts par d’autres infractions, sur la base de l’interprétation donnée par la jurisprudence40.

Bulgarca

Това поведение може да бъде имплицитно обхванато от други престъпни състави въз основа на тълкуването, дадено от съдебната практика40.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1.5 la communication laisse implicitement entendre que les intérêts de l'ue sont bien définis et compris, mais en réalité ils ne le sont pas.

Bulgarca

1.5 В съобщението е заложено предположението, че интересите на ЕС са добре определени и се разбират добре, но на практика това не е така.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle pose ainsi implicitement qu'il est possible de concevoir un projet de ville intelligente même s'il ne porte que sur une seule de ces caractéristiques.

Bulgarca

Става ясно, че би било възможно да си представим проект за интелигентен град при наличието дори само на една от тези характеристики.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les États membres peuvent présumer que le demandeur a implicitement retiré sa demande de protection internationale ou y a implicitement renoncé, notamment lorsqu’il est établi:

Bulgarca

Държавите-членки могат да допуснат, че кандидатът негласно е оттеглил молбата си за международна закрила или се е отказал от нея, по-конкретно когато се установи, че:

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

3.3 même si le traité réformé ne le relève pas explicitement, l’évaluation a vocation à devenir l’instrument de vigilance implicitement demandé par le traité.

Bulgarca

3.3 Въпреки че в Договора за изменение това не е посочено експлицитно, оценката трябва да се превърне в инструмент за контрол именно по силата на договора.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

8 % des personnes interrogées ont déclaré avoir été explicitement ou implicitement invitées à verser un pot‑de‑vin au cours de l'année écoulée.

Bulgarca

Осем процента от запитаните заявяват, че през изминалата година им е било поискано или от тях се е очаквало да дадат подкуп.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

3.9 dans la motivation de la proposition de directive à l'examen et à son deuxième considérant, la commission tente implicitement d'imposer une interprétation quelque peu partiale du droit primaire européen.

Bulgarca

3.9 Чрез обосновката на представеното тук предложение за директива и второто съображение се прави прикрит опит да се подпомогне проявата на една донякъде едностранчива интерпретация на първичното законодателство на ЕС.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si l’opcvm permet des choix discrétionnaires quant aux investissements à réaliser et si, dans cette approche, il utilise explicitement ou implicitement une valeur de référence (benchmark) et, dans l’affirmative, laquelle;

Bulgarca

дали ПКИПЦК предоставя възможност за избор във връзка с определени инвестиции, които ще бъдат направени, и дали този подход включва или предполага използването на сравнителен показател и ако е така, кой е той;

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,935,617 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam