İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mais sa nourriture se transformera dans ses entrailles, elle deviendra dans son corps un venin d`aspic.
Пак храната му ще се измени в червата му, На жлъчка аспидна ще се обърне във вътрешностите му.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la politique "de sortie" se transformera ainsi en politique "d'entrée".
Една „политика за изход“ се превръща в „политика за вход“.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dans un modèle doté de deux organes directeurs rivaux, ayant tous deux des pouvoirs exécutifs, la bonne coopération se transformera en combat de coqs.
В модела с два съперничещи си управителни органи, и двата с изпълнителни правомощия, доброто сътрудничество ще се превърне в безмилостна битка.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'exigence de stocker et d'éliminer le mercure transformera dans les faits cet actif commercialisable en passif imposant des coûts à ses détenteurs.
Изискването за съхранение и обезвреждане на живака ще го превърне на практика от актив, който може да се търгува, в пасив, който ще създава разходи на неговите притежатели.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
transformera le centre de suivi et d’information en un centre d’opérations pour l’intervention européenne de protection civile;
трансформира Центъра за мониторинг и информация в Оперативен център за европейска намеса за гражданска защита;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces villes constitueront les centres à partir desquels des réseaux intelligents, une nouvelle génération de bâtiments et des solutions de transport à faible intensité carbonique se développeront pour devenir une réalité européenne qui transformera notre système énergétique.
Тези градове ще бъдат ядрата, от които интелигентните разпределителни мрежи, ново поколение сгради и нисковъглеродни транспортни решения ще се развият като широко разпространени в Европа реалности, които ще преобразуват нашата енергийна система.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela transformera la géographie physique de la planète et notre manière de vivre, et nous constaterons une fréquence accrue des inondations, des maladies, des tempêtes et des pénuries d'eau.
Това ще промени физическата география на планетата и начина ни на живот, при което ще зачестят наводненията, болестите, бурите и недостигът на вода.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’endroit se transformera en un écosystème virtuel composé d’espèces de la mer du nord, des rivières d’afrique et des zones urbaines de bruxelles.
Мястото на събитието ще бъде превърнато във виртуална екосистема, съставена от видове от Северно море, африканските речни басейни и брюкселски градски пространства.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des compteurs intelligents, un éclairage efficient, le recours à l’informatique dématérialisée et aux logiciels répartis transformera les schémas d’utilisation des sources d’énergie.
Интелигентното измерване на консумацията на енергия, ефективното осветление, „изчислителните облаци“ (cloud computing) и разпределеният софтуер ще преобразят схемите на използване на енергийните източници.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
globalement, la nouvelle politique de l'ue en matière d'infrastructures transformera l'actuelle mosaïque de routes, voies ferrées, aéroports et canaux européens en un réseau de transport unifié (rte-t).
Като цяло, новата политика на ЕС в областта на инфраструктурата ще доведе до преобразуване на настоящите разнородни европейски автомобилни и железни пътища, летища и канали в единна трансевропейска транспортна мрежа (ten-t).
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: