Şunu aradınız:: évitons (Fransızca - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Danca

Bilgi

Fransızca

Évitons...

Danca

- vi ønsker ikke... rolig.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Évitons cela.

Danca

undgå det.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Évitons ça !

Danca

det går ikke.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- Évitons ça.

Danca

- lad være med det. ja.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Évitons les rues.

Danca

vi må se at komme væk fra gaden.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- alors, évitons.

Danca

- så må vi ikke lei det.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Évitons les malentendus.

Danca

lad os undgå misforståelser. dette tal er, som de ved, ikke et mål, men et resultat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

- Évitons le sujet.

Danca

- det vil jeg helst ikke snakke om.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous évitons les contacts.

Danca

vi er ikke vant til fysiske hilsner.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

oui, évitons le sujet.

Danca

nej, lad det være usagt.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Évitons qu'ils tirent.

Danca

jeg vil ikke have vi bliver skudt, ame.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- Évitons d'être bizarres.

Danca

glimrende.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Évitons ce mot le dimanche.

Danca

kunne vi lade være med, at sige det ord på en søndag?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

surtout, évitons tout accident.

Danca

vi ønsker ikke, at nogen kommer til skade.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- Évitons les explications farfelues.

Danca

nu skal vi ikke finde på skøre forklaringer.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- Évitons d'être trop détaillés.

Danca

- jeg vil undlade at være specifik.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors, évitons de le prononcer.

Danca

nå, så lad os ikke snakke mere om det.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- Évitons les confidences devant elle.

Danca

- tag jer i agt i hendes nærvær.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du calme, évitons l'esclandre.

Danca

rolig, kriminalassistent.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous évitons juste les plus folles.

Danca

vi sikrer os bare, han ikke har nogle skøre.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,779,329 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam