İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nous nous en ré jouissons donc.
2 -emissionerne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous jouissons d' un très grand privilège.
vi nyder store privilegier.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"jouissons des silences et des frocs corsaires ensemble."
"lad os bare nyde stilheden sammen." jeg har ikke nogen søn.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nous jouissons d' un droit d' initiative extrêmement limité.
vi har en meget begrænset initiativret.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
deux générations supplémentaires ont été privées de la liberté dont nous jouissons maintenant.
yderligere to generationer blev nægtet den frihed, vi nu nyder.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous jouissons ici de la collaboration non seulement des enseignants mais aussi des parents.
men også forældre deltager i dette samarbejde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous jouissons actuellement en europe d'un niveau de sécurité extrêmement élevé.
vi har i øjeblikket et meget højt sikkerhedsniveau.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
certes, nous en jouissons déjà, mais les méthodes d' application le suppriment en partie.
nu står det der, men det udhules til dels af anvendelsesmetoder.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les produits revêtent une importance fondamentale pour la prospérité de notre société et la qualité de vie dont nous jouissons tous.
rigdommen i vores samfund og den livskvalitet, vi alle sætter pris på, hviler på et fundament af produkter.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ce sens, nous nous ré jouissons aussi de la déclaration du président santer dont nous approuvons entièrement la tendance générale.
det er, hvad der står i artikel 157, stk. 1, i traktaten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ils contribuent de façon essentielle au niveau de qualité de vie dont nous jouissons aujourd’hui en tant que consommateur.
emballagen bidrager i høj grad til den livskvalitet, som vi i dag nyder godt af som forbrugere.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous jouissons d'un patrimoine historique et culturel énorme, qui ne demande qu'à être mis en valeur.
vi har kolossalt vigtige historiske og kulturelle aspekter, som kan udvikles.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
et nous nous ré jouissons avant tout de la collaboration entre les mouvements pacifiques audelà des frontières. cette collaboration constitue notre plus grand es poir.
kommissionens holdning er uklar; europa-parlamentets holdning præges af vanskeligheden med at nå frem til en fælles indstilling.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les ressources dont dispose la communauté européenne sont inférieures à 1 % du produit intérieur brut de la communauté et nous ne jouissons pas des pouvoirs nécessaires.
som parlamentariker igennem mange år kender jeg udmærket vilkårene for parlamentarisk debat, og man skal ikke være sart, og jeg er ikke sart.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous ne jouissons pas, dans la communauté, d'une approche uniforme ou commune, ce qui complique encore notre tâche à cet égard.
den form for barnepigementalitet og formynderi, som er blevet udvist her i aften, især af hr. muntingh, er en meningsløs holdning, som jeg umuligt kan støtte under nogen omstændigheder.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous devons faire ce qui est nécessaire pour que nous soyons en mesure de sauvegarder ce dont nous jouissons, mais que nous devons continuer à mériter en ce qui regarde l'avenir.
vi skal gøre det, der er nødvendigt for at sætte os i stand til at bevare det, vi ønsker, men som vi fortsat må arbejde for i fremtiden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
désormais, grâce à l’union européenne et à son marché unique enconstante évolution, nous jouissons denombreuses libertés jusqu’alors inconnues.
aleneskatte- og afgiftssystemet indebar, atder på årsbasis udfærdigedes 60 mio.fortoldningsdokumenter — en enormbyrde for virksomhederne, som måttevælte denne omkostning over på kunderne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'importance du contrôle des armements et du désarmement pour la communauté européenne, c'est avant tout le maintien de la paix dont nous jouissons maintenant depuis plus de quarante ans.
dankert (s). — (nl) hr. formand, jeg vil gerne ind lede denne debat med at ære mindet om niels haagerup, som desværre er afgået ved døden — grund læggeren, havde jeg nær sagt, af stemmighedspolitikken i europa-parlamentet, når det drejer sig om fred og sikkerhed, og når det derejer sig om at definere en europæisk sikkerhedspolitik.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
néanmoins, monsieur le président, l'union que nous allons offrir aux pays candidat ne doit pas être de moins bonne qualité que celle dont nous jouissons aujourd'hui.
caligaris (eldr). - (lt) hr. formand, jeg vil ikke tale om store padanske systemer eller om krav på uafhængig hed eller om andre problemer af den størrelse; jeg vil derimod indskrænke mig til nogle konkrete aspekter, der tilsyneladende er beskedne, men som hænger sammen med udvidelsen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ainsi donc, nous jouissons d'une plus large autonomie et je pense que nous devons l'exploiter efficacement dans l'in térêt de l'europe.
det skal i den forbindelse nævnes, at europas og navnlig det europæiske fællesskabs rolle hidtil har været af perifer kraktter, hvorimod visse med lemsstaters rolle i mange tilfælde har været direkte negativ, som det var tilfældet i forbindelse med gorbatjovs forslag.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: