İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il y a plus d'un widget ayant le focus
մեկից ավել ֆոկուսացված վիջեթ
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car il y a beaucoup d`appelés, mais peu d`élus.
որովհետեւ կանչուածները բազում են, իսկ ընտրեալները՝ սակաւ»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.
Աւելի մեծ սէր ոչ ոք չունի, քան այն, որ մէկն իր կեանքը տայ իր բարեկամների համար:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
Բայց ասում եմ ձեզ, որ այստեղ տաճարից մեծ մէկը կայ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et il lui imposa les mains. a l`instant elle se redressa, et glorifia dieu.
Եւ ձեռքը դրեց նրա վրայ, ու նոյն ժամին հիւանդը ուղղուեց եւ Աստծուն փառք էր տալիս:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils lui dirent: il n`y a dans ta parenté personne qui soit appelé de ce nom.
Նրան ասացին. «Սակայն քո ազգատոհմի մէջ չկայ մէկը, որի անունը Յովհաննէս լինի»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il y eut un homme envoyé de dieu: son nom était jean.
Կար մի մարդ՝ Աստծուց ուղարկուած. նրա անունը՝ Յովհաննէս:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors il dit à ses disciples: la moisson est grande, mais il y a peu d`ouvriers.
Այն ժամանակ իր աշակերտներին ասաց. «Հունձը առատ է, իսկ մշակները՝ սակաւ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de dieu pour un seul pécheur qui se repent.
Ասում եմ ձեզ, Աստծու հրեշտակների առաջ այսպէս ուրախութիւն կը լինի մէկ մեղաւորի համար, որն ապաշխարում է»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
Համեմունքներից պատրաստուած խունկը դրեց դրա վրայ, ինչպէս Տէրն էր հրամայել Մովսէսին:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après cela, il y eut une fête des juifs, et jésus monta à jérusalem.
Դրանից յետոյ հրեաների տօնն էր, եւ Յիսուս Երուսաղէմ ելաւ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il y a plusieurs demeures dans la maison de mon père. si cela n`était pas, je vous l`aurais dit. je vais vous préparer une place.
Իմ Հօր տան մէջ բազում օթեւաններ կան. թէ չէ ես ձեզ կ՚ասէի, թէ գնում եմ ձեզ համար էլ տեղ պատրաստելու.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le cinquième jour.
Եւ եղաւ երեկոյ, եւ եղաւ առաւօտ՝ օր հինգերորդ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il la couvrit d`or pur, et il y fit une bordure d`or tout autour.
Այն պատեց մաքուր ոսկով եւ դրա համար շուրջանակի ոսկէ պսակներ պատրաստեց:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis la sixième heure jusqu`à la neuvième, il y eut des ténèbres sur toute la terre.
Եւ կէսօրին ամբողջ երկրի վրայ խաւար եղաւ մինչեւ ժամը երեքը:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et il y déposa en ordre les pains, devant l`Éternel, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
Դրա վրայ Տիրոջ առաջ դասաւորեց առաջաւորութեան հացը, ինչպէս Տէրն էր հրամայել Մովսէսին:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il y a ici un jeune garçon qui a cinq pains d`orge et deux poissons; mais qu`est-ce que cela pour tant de gens?
«Այստեղ մի պատանի կայ, որ հինգ գարեհաց ունի եւ երկու ձուկ. բայց այդքանն ի՞նչ է այսչափ մարդկանց համար»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a l`heure du souper, il envoya son serviteur dire aux conviés: venez, car tout est déjà prêt.
Եւ ընթրիքի ժամին իր ծառային ուղարկեց՝ կանչելու հրաւիրուածներին, թէ՝ «Եկէ՛ք, որովհետեւ ահա ամէն ինչ պատրաստ է»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il leur dit: la moisson est grande, mais il y a peu d`ouvriers. priez donc le maître de la moisson d`envoyer des ouvriers dans sa moisson.
Եւ նրանց ասաց. «Հունձն առատ է, իսկ մշակները՝ սակաւ: Արդ, խնդրեցէ՛ք հնձի տիրոջը, որ մշակներ ուղարկի իր հնձի համար:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a l`instant il recouvra la vue, et suivit jésus, en glorifiant dieu. tout le peuple, voyant cela, loua dieu.
Եւ իսկոյն կոյրը տեսաւ. գնում էր Յիսուսի յետեւից եւ փառք էր տալիս Աստծուն: Եւ ամբողջ ժողովուրդը տեսնելով այս՝ Աստծուն գոհութիւն էր տալիս:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: