İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
դատաստանի հարցում՝ որովհետեւ այս աշխարհի իշխանը դատապարտուած է:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
Իսկ ես, որ ճշմարտութիւնն եմ ասում, ինձ չէք հաւատում:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.
Ենոքը սիրելի եղաւ Աստծուն: Նա անյայտացաւ, որովհետեւ Աստուած նրան տարաւ իր մօտ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la justice, parce que je vais au père, et que vous ne me verrez plus;
արդարութեան հարցում՝ որովհետեւ իմ Հօր մօտ եմ գնում, եւ այլեւս ինձ չէք տեսնի.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ce qui concerne le péché, parce qu`ils ne croient pas en moi;
Մեղքի հարցում՝ որովհետեւ ինձ չեն հաւատում.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu`Ésaïe a dit encore:
Չէին կարողանում հաւատալ եւ այն բանի համար, որ Եսային վերստին ասում է.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ils agiront ainsi, parce qu`ils n`ont connu ni le père ni moi.
Եւ այդ բանը պիտի անեն ձեզ էլ, որովհետեւ չճանաչեցին ո՛չ Հօրը եւ ո՛չ էլ ինձ:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car si vous croyiez moïse, vous me croiriez aussi, parce qu`il a écrit de moi.
որովհետեւ, եթէ դուք հաւատայիք Մովսէսին, կը հաւատայիք այդ դէպքում ուրեմն եւ ինձ, քանի որ նա հէնց իմ մասին է գրել.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car ils n`avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur était endurci.
քանի որ մտքները բթացած լինելով՝ չէին հասկացել նաեւ այն, ինչ վերաբերում էր հացի բազմացմանը:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
doit-il de la reconnaissance à ce serviteur parce qu`il a fait ce qui lui était ordonné?
այլ նրան չի՞ ասի՝ «Պատրաստի՛ր, ինչ ընթրելու եմ, եւ գօտի կապած՝ ծառայի՛ր ինձ, մինչեւ որ ուտեմ եւ խմեմ, եւ ապա կ՚ուտես եւ կը խմես դու»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu`il devait passer par là.
Եւ առաջ վազելով՝ բարձրացաւ ժանտաթզենու վրայ, որպէսզի տեսնի նրան, որովհետեւ նա հէնց այդտեղով էր անցնելու:
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que jésus et ses disciples s`y étaient souvent réunis.
Յուդան էլ, որ նրան մատնելու էր, գիտէր այն տեղը, որովհետեւ Յիսուս ու իր աշակերտները շատ անգամ այնտեղ հաւաքուել էին:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les disciples raisonnaient entre eux, et disaient: c`est parce que nous n`avons pas de pains.
Իսկ նրանք իրենց մէջ խորհում էին եւ ասում՝ հաց չունենք:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu`elles ne connaissent pas la voix des étrangers.
Օտարի յետեւից չեն գնայ, այլ կը փախչեն նրանից, որովհետեւ չեն ճանաչում օտարների ձայնը»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celui qui est de dieu, écoute les paroles de dieu; vous n`écoutez pas, parce que vous n`êtes pas de dieu.
Ով Աստծուց է, Աստծու խօսքերն է լսում, իսկ դուք չէք լսում նրա համար, որ Աստծուց չէք»:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne le reconnut pas, parce que ses mains étaient velues, comme les mains d`Ésaü, son frère; et il le bénit.
Իսահակը չճանաչեց նրան, որովհետեւ նրա ձեռքերը իր եղբայր Եսաւի ձեռքերի նման մազոտ էին: Նա օրհնեց նրան ու ասաց.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi jacob servit sept années pour rachel: et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu`il l`aimait.
Յակոբը Ռաքէլի համար ծառայեց եօթը տարի, բայց նրա աչքին այդ տարիները օրեր թուացին, որովհետեւ սիրում էր նրան:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jésus lui dit: le salut est entré aujourd`hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d`abraham.
Եւ Յիսուս նրան ասաց. «Այսօր այս տան համար փրկութիւն եղաւ, քանի որ սա եւս Աբրահամի որդի է,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsqu`il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu`elles connaissent sa voix.
Եւ երբ իր բոլոր ոչխարներին հանի, նրանց առջեւից է գնում, եւ ոչխարները հետեւում են նրան, որովհետեւ ճանաչում են նրա ձայնը:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: