Şunu aradınız:: descendit (Fransızca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Esperanto

Bilgi

French

descendit

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Esperanto

Bilgi

Fransızca

elle le descendit.

Esperanto

Ŝi malsuprenigis lin.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle descendit du toit.

Esperanto

Ŝi subenvenis de sur la tegmento.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il descendit du train.

Esperanto

li eltrajniĝis.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle descendit par l'escalier.

Esperanto

Ŝi subiris la ŝtuparon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle descendit au cinquième étage.

Esperanto

Ŝi malsupreniris ĝis la kvina etaĝo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il descendit un pichet de bière.

Esperanto

li fordrinkis kruĉon da biero.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il descendit à l'arrêt suivant.

Esperanto

li malsupreniris je la sekvanta haltejo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

helen descendit à l'arrêt suivant.

Esperanto

helena elbusiĝis je la posta haltejo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il descendit à pied la rue en sifflotant gaiement.

Esperanto

li malsupreniris la straton, gaje fajfante.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'avion de papier descendit lentement au sol.

Esperanto

la papera aviadilo malrapide alteriĝis.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moïse descendit vers le peuple, et lui dit ces choses.

Esperanto

kaj moseo malsupreniris al la popolo kaj diris tion al ili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

rebecca leva aussi les yeux, vit isaac, et descendit de son chameau.

Esperanto

kaj rebeka levis siajn okulojn, kaj sxi ekvidis isaakon kaj desaltis de la kamelo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

Esperanto

kaj rapide cxiu el ili mallevis sian sakon sur la teron, kaj cxiu malfermis sian sakon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

samson descendit à thimna, et il y vit une femme parmi les filles des philistins.

Esperanto

sximsxon iris en timnan, kaj ekvidis en timna virinon el la filinoj de la filisxtoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme pierre visitait tous les saints, il descendit aussi vers ceux qui demeuraient à lydde.

Esperanto

kaj dum petro trairis cxiujn regionojn, li ankaux malsupreniris al la sanktuloj logxantaj en lida.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il abaissa les cieux, et il descendit: il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.

Esperanto

li klinis la cxielon kaj iris malsupren, kaj densa mallumo estis sub liaj piedoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme pierre prononçait encore ces mots, le saint esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.

Esperanto

dum petro parolis tiujn vortojn, la sankta spirito falis sur cxiujn, kiuj auxdis la diron.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle descendit à l`aire, et fit tout ce qu`avait ordonné sa belle-mère.

Esperanto

kaj sxi iris en la drasxejon, kaj faris tion, kion sxia bopatrino ordonis al sxi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

moïse descendit de la montagne vers le peuple; il sanctifia le peuple, et ils lavèrent leurs vêtements.

Esperanto

kaj moseo malsupreniris de la monto al la popolo kaj sanktigis la popolon, kaj ili lavis siajn vestojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

puis il descendit avec eux pour aller à nazareth, et il leur était soumis. sa mère gardait toutes ces choses dans son coeur.

Esperanto

kaj li malsupreniris kun ili, kaj venis en nazareton, kaj li estis obeema al ili; kaj lia patrino konservis cxiujn tiujn dirojn en sia koro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,040,546,462 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam