Şunu aradınız:: dépensent (Fransızca - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Amharic

Bilgi

French

dépensent

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Fransızca

qui , lorsqu' ils dépensent , ne sont ni prodigues ni avares mais se tiennent au juste milieu .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያም በለገሱ ጊዜ የማያባክኑ የማይቆጥቡትም ናቸው ፡ ፡ በዚህም መካከል ( ልግስናቸው ) ትክክለኛ የኾነ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceux qui accomplissent la salât et qui dépensent [ dans le sentier d' allah ] de ce que nous leur avons attribué .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያ ሶላትን ደንቡን አሟልተው የሚሰግዱ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚለግሱ ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceux dont les cœurs frémissent quand le nom d' allah est mentionné , ceux qui endurent ce qui les atteint et ceux qui accomplissent la salât et dépensent de ce que nous leur avons attribué .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያን አላህ በተወሳ ጊዜ ልቦቻቸው የሚጨነቁትን ፣ በደረሰባቸውም ( መከራ ) ላይ ታጋሾችን ፣ ሶላትንም አስተካክለው ሰጋጆችን ፣ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚለግሱትን ( አብስር ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qui croient à l' invisible et accomplissent la salât et dépensent ( dans l' obéissance à allah ) , de ce que nous leur avons attribué ,

Habeşistan Dili (Amharca)

ለነዚያ በሩቁ ነገር የሚያምኑ ሶላትንም ደንቡን ጠብቀው የሚሰግዱ ከሰጠናቸውም ሲሳይ የሚቸሩ ለኾኑት ፤

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceux qui récitent le livre d' allah , accomplissent la salât , et dépensent , en secret et en public de ce que nous leur avons attribué , espèrent ainsi faire un commerce qui ne périra jamais ,

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያ የአላህን መጽሐፍ የሚያነቡ ፣ ሶላትንም አስተካክለው ያደረሱ ፣ ከሰጠናቸውም ሲሳይ በምስጢርም ኾነ በግልጽ የለገሱ ፣ በፍጹም የማትከስርን ንግድ ተስፋ ያደርጋሉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

beaucoup de rabbins et de moines dévorent , les biens des gens illégalement et [ leur ] obstruent le sentier d' allah . a ceux qui thésaurisent l' or et l' argent et ne les dépensent pas dans le sentier d' allah , annonce un châtiment douloureux ,

Habeşistan Dili (Amharca)

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከሊቃውንትና ከመነኮሳት ብዙዎቹ የሰዎችን ገንዘቦች በውሸት በእርግጥ ይበላሉ ፡ ፡ ከአላህም መንገድ ያግዳሉ ፡ ፡ እነዚያንም ወርቅንና ብርን የሚያደልቡትን በአላህም መንገድ ላይ የማያወጧትን በአሳማሚ ቅጣት አብስራቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,791,690 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam