Şunu aradınız:: mourir (Fransızca - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Amharic

Bilgi

French

mourir

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Fransızca

et qui me fera mourir , puis me redonnera la vie ,

Habeşistan Dili (Amharca)

« ያም የሚገድለኝ ከዚያም ሕያው የሚያደርገኝ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

furieux de ces paroles, ils voulaient les faire mourir.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱም ሲሰሙ በጣም ተቈጡ ሊገድሉአቸውም አሰቡ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et il fit mourir par l`épée jacques, frère de jean.

Habeşistan Dili (Amharca)

የዮሐንስንም ወንድም ያዕቆብን በሰይፍ ገደለው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

hérodias était irritée contre jean, et voulait le faire mourir.

Habeşistan Dili (Amharca)

ሄሮድያዳ ግን ተቃውማው ልትገድለው ትፈልግ ነበር አልቻለችም፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et que c' est lui qui a fait mourir et qui a ramené à la vie ,

Habeşistan Dili (Amharca)

እነሆ እርሱም ገደለ ፣ አስነሳም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car la multitude du peuple suivait, en criant: fais-le mourir!

Habeşistan Dili (Amharca)

ብዙ ሕዝብ። አስወግደው እያሉና እየጮኹ ይከተሉ ነበርና።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et comme il est réservé aux hommes de mourir une seul fois, après quoi vient le jugement,

Habeşistan Dili (Amharca)

ለሰዎችም አንድ ጊዜ መሞት ከእርሱ በኋላም ፍርድ እንደ ተመደበባቸው፥

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre jésus, suffisant pour le faire mourir.

Habeşistan Dili (Amharca)

የካህናት አለቆችና ሽማግሎች ሸንጐውም ሁሉ እንዲገድሉት በኢየሱስ ላይ የሐሰት ምስክር ይፈልጉ ነበር፥ አላገኙም፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre . il fait vivre et il fait mourir , et il est omnipotent .

Habeşistan Dili (Amharca)

የሰማያትና የምድር ንግሥና የእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ሕያው ያደርጋል ፤ ይገድላልም ፡ ፡ እርሱም በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quoiqu`ils ne trouvassent en lui rien qui fût digne de mort, ils ont demandé à pilate de le faire mourir.

Habeşistan Dili (Amharca)

ለሞትም የሚያደርስ ምክንያት አንድ ስንኳ ባያገኙበት፥ ይገድለው ዘንድ ጲላጦስን ለመኑት፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

soit que nous t' enlevons [ te ferons mourir ] et alors nous nous vengerons d' eux ;

Habeşistan Dili (Amharca)

አንተንም ( ቅጣታቸውን ስታይ ) ብንወስድህ እኛ ከእነርሱ ተበቃዮች ነን ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais pierre reprit plus fortement: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. et tous dirent la même chose.

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱም ቃሉን አበርትቶ። ከአንተ ጋር የምሞት እንኳ ቢሆን ከቶ አልክድህም አለ። ሁሉም ደግሞ እንደዚሁ አሉ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ayant appris que jésus était venu de judée en galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱም ኢየሱስ ከይሁዳ ወደ ገሊላ እንደ መጣ ሰምቶ ልጁ ሊሞት ስላለው ወደ እርሱ ሄደ ወርዶም እንዲፈውስለት ለመነው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous serez livrés même par vos parents, par vos frères, par vos proches et par vos amis, et ils feront mourir plusieurs d`entre vous.

Habeşistan Dili (Amharca)

ወላጆችም ስንኳ ወንድሞችም ዘመዶችም ወዳጆችም አሳልፈው ይሰጡአችኋል፥ ከእናንተም አንዳንዱን ይገድላሉ፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et pourtant, vous ne vous inquiétez pas du fait que si quelqu'un est frappé avec le pain que vous servez, il/elle peut en mourir !

Habeşistan Dili (Amharca)

#ውድየግብጽአየርመንገድ ማንም ሰው ስለት ያለው ነገር ይዞ እንዳልተሳፈረ እግጠኛ ናችኹ፤ ግና እንዳላየ ዝም ብላችኹ በማታቀርቡት ዳቦ የሆነ ሰው ከተመታ ሊሞት ይችላል፡፡

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi qui vous ai dit la vérité que j`ai entendue de dieu. cela, abraham ne l`a point fait.

Habeşistan Dili (Amharca)

ነገር ግን አሁን ከእግዚእብሔር የሰማሁትን እውነት የነገርኋችሁን ሰው ልትገድሉኝ ትፈልጋላችሁ፤ አብርሃም እንዲህ አላደረገም።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

or, il ne dit pas cela de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que jésus devait mourir pour la nation.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህንም የተናገረ ከራሱ አይደለም፥ ነገር ግን በዚያች ዓመት ሊቀ ካህናት ነበረና ኢየሱስ ስለ ሕዝቡ ሊሞት እንዳለው ትንቢት ተናገረ፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dis : « l' ange de la mort qui est chargé de vous , vous fera mourir . ensuite , vous serez ramenés vers votre seigneur » .

Habeşistan Dili (Amharca)

« በእናንተ የተወከለው መልአከ ሞት ይገድላችኋል ፡ ፡ ከዚያም ወደ ጌታችሁ ትመለሳላችሁ » በላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comment pouvez -vous renier allah alors qu' il vous a donné la vie , quand vous en étiez privés ? puis il vous fera mourir ; puis il vous fera revivre et enfin c' est à lui que vous retournerez .

Habeşistan Dili (Amharca)

ሙታን የነበራችሁ ስትኾኑ ሕያው ያደረጋችሁ ከዚያም የሚገድላችሁ ከዚያም ሕያው የሚያደርጋችሁ ሲኾን ከዚያም ወደርሱ የምትመለሱ ስትኾኑ በአላህ እንዴት ትክዳለችሁ !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,082,401 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam