Şunu aradınız:: la fille de mon père (Fransızca - Hausa)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Hausa

Bilgi

French

la fille de mon père

Hausa

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hausa

Bilgi

Fransızca

et la promesse de mon seigneur est vérité».

Hausa

kuma wa'adin ubangijĩna ya kasance tabbatacce."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

sera-ce à vous le garçon et à lui la fille?

Hausa

ashe, kũ ne da ɗa namiji shĩ (allah) kuma da ɗiya mace?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et moi aussi je me sers de mon plan.

Hausa

kuma ni, ina mayar da kaidi (gare su) kamar yadda suke ƙulla kaidi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il dit: «c'est une miséricorde de la part de mon seigneur.

Hausa

ya ce: "wannan wata rahama ce daga ubangijĩna.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

de même, marie, la fille d''imran qui avait préservé sa virginité; nous y insufflâmes alors de notre esprit.

Hausa

da maryama ɗiyar imrãna wadda ta tsare farjinta, sai muka hũra a cikinsa daga rũhinmu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

emportez ma tunique que voici, et appliquez-la sur le visage de mon père: il recouvrera [aussitôt] la vue.

Hausa

"ku tafi da rĩgãta wannan, sa'an nan ku jẽfa ta a kan fuskar mahaifina, zai kõma mai gani.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et pardonne à mon père: car il a été du nombre des égarés;

Hausa

"kuma ka gãfarta wa ubãna, lalle ne shi, ya kasance daga ɓatattu."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

- il dit: «j'implorerai pour vous le pardon de mon seigneur.

Hausa

ya ce: "da sannu zã ni nẽma muku gãfara daga ubangijina.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

dis: «je ne fais que suivre ce qui m'est révélé de mon seigneur.

Hausa

ka ce: "abin sani kawai, inã biyar abin da aka yõ wahayi zuwa gare ni ne, daga ubangjina.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et il dit: «o mon père, voilà l'interprétation de mon rêve de jadis.

Hausa

kuma ya ce: "ya bãbãna!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

dis: «si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon seigneur, vous lésineriez, certes, de peur de les dépenser.

Hausa

ka ce: "dã dai kũ, kunã mallakar taskõkin rahamar ubangijĩna, a lõkacin, haƙĩƙa dã kun kãme dõmin tsõron ƙãrẽwar taskõkin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je vous communique les messages de mon seigneur, et je vous donne conseil sincère, et je sais d'allah ce que vous ne savez pas.

Hausa

"inã iyar muku da sãƙonnin ubangijina; kuma inã yi muku nasĩha, kuma inã sani, daga allah, abin da ba ku sani ba.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

suis-je incapable d'être, comme ce corbeau, à même d'ensevelir le cadavre de mon frère?»

Hausa

nã kãsa in kasance kamar wannan hankãka dõmin in turbuɗe gãwar ɗan'uwana?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il se détourna d'eux et dit: «o mon peuple, je vous ai bien communiqué les messages de mon seigneur et donné des conseils.

Hausa

sai ya jũya daga barinsu, kuma ya ce: "yã mutãnena! haƙĩƙa, nã iyar muku da sãƙonnin ubangijina, kuma nã yi muku nasĩha!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

alors il se détourna d'eux et dit: «o mon peuple, je vous avais communiqué le message de mon seigneur et vous avais conseillé sincèrement.

Hausa

sai ya jũya daga barinsu, kuma ya ce: "ya mutãnena! lalle ne, haƙĩƙa, nã iyar muku damanzancin ubangijina.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

- il dit: «je ne me plains qu'à allah de mon déchirement et de mon chagrin. et, je sais de la part d'allah, ce que vous ne savez pas.

Hausa

ya ce: "abin sani kawai, inã kai ƙarar baƙin cikĩna da sunõna zuwa ga allah, kuma na san abin da ba ku sani ba daga allah."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,328,112 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam