İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
j'ai reconnu ta voix.
मैंने सोचा कि मैंने तुमको बाहर सुना!
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rama est juste, rama a raison rama nous guide par sa lumière
राम बस, सही राम, राम प्रकाश हमारे मार्गदर्शक
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
(इनसे निकाह कर लो) ऐ रसूल तुम्हारी जान की कसम ये लोग (क़ौम लूत) अपनी मस्ती में मदहोश हो रहे थे
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'avais jamais imaginé le son de ta voix.
यह आप की तरह लग सकता है क्या मुझे कभी नहीं हुआ.
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et délivre-nous, par ta miséricorde, des gens mécréants».
"और अपनी दयालुता से हमें इनकार करनेवालों से छुटकारा दिया।"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mais par ta faute, j'ai laissé la vallée sans protection.
लेकिन आपके कारण, मैंने वादी को असुरक्षित छोड़ दिया।
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul cheveu.
अपने सिर की भी शपथ न खाना क्योंकि तू एक बाल को भी न उजला, न काला कर सकता है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ainsi le faible périra par ta connaissance, le frère pour lequel christ est mort!
इस रीति से तेरे ज्ञान के कारण वह निर्बल भाई जिस के लिये मसीह मरा नाश हो जाएगा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
और (सच तो ये है) जो चीज़ आपके इल्मी अहाते से बाहर हो
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heureux l`homme que tu châties, ô Éternel! et que tu instruis par ta loi,
हे यहा, क्या ही धन्य है वह पुरूष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quand ta voix retentit, les peuples fuient; quand tu te lèves, les nations se dispersent.
हुल्लडऋ सुनते ही देश देश के लोग भाग गए, तेरे उठने पर अन्यजातियां तित्तर- बित्तर हुई।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(51:20) répands par ta grâce tes bienfaits sur sion, bâtis les murs de jérusalem!
प्रसन्न होकर सिरयोन की भलाई कर, यरूशलेम की शहरपनाह को तू बना,
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(31:17) fais luire ta face sur ton serviteur, sauve-moi par ta grâce!
अपने दास पर अपने मुंह का प्रकाश चमका; अपनी करूणा से मेरा उद्धार कर।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(36:10) car auprès de toi est la source de la vie; par ta lumière nous voyons la lumière.
क्योंकि जीवन का सोता तेरे ही पास है; तेरे प्रकाश के द्वारा हम प्रकाश पाएंगे।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(18:36) tu me donnes le bouclier de ton salut, ta droite me soutient, et je deviens grand par ta bonté.
तू ने मुझ को अपने बचाव की ढाल दी है, तू अपने दहिने हाथ से मुझे सम्भाले हुए है, और मेरी नम्रता ने महत्व दिया है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(30:8) Éternel! par ta grâce tu avais affermi ma montagne... tu cachas ta face, et je fus troublé.
हे यहोवा अपनी प्रसन्नता से तू ने मेरे पहाड़ को दृढ़ और स्थिर किया था; जब तू ने अपना मुख फेर लिया तब मैं घबरा गया।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(108:7) afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et exauce-nous!
इसलिये कि तेरे प्रिय छुड़ाए जाएं, तू अपने दहिने हाथ से बचा ले और हमारी बिनती सुन ले!
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(18:16) le lit des eaux apparut, les fondements du monde furent découverts, par ta menace, ô Éternel! par le bruit du souffle de tes narines.
तब जल के नाले देख पड़े, और जगत की नेवें प्रगट हुई, यह तो यहोवा तेरी डांट से, और तेरे नथनों की सांस की झोंक से हुआ।।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: