Şunu aradınız:: alors qu’elle a du mal à s’intégrer (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

alors qu’elle a du mal à s’intégrer

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

diana boite, elle a du mal à marcher.

Hollandaca

diana kan niet zo goed uit de voeten door een mank been.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.

Hollandaca

ze kon haar lach niet bedwingen toen ze het kleed zag.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qu' elle a fait.

Hollandaca

dat heeft zij gedaan.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on a du mal à imaginer ce que cela représente.

Hollandaca

het is moeilijk in te beelden hoe erg de situatie kan zijn.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous pensons qu' elle a fait du bon travail.

Hollandaca

wij zijn van mening dat de commissie het goed gedaan heeft.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mon groupe a du mal à accepter cette situation.

Hollandaca

ik, en vele van mijn collega's, geven de voorkeur aan het voorstel voot de toekenning van schaatse middelen dat de commissie de raad heeft vootgelegd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par la suite, alors qu’ elle était assignée à résidence, elle a participé à la manifestation et a de nouveau été arrêtée.

Hollandaca

later sloot zij zich, terwijl zij onder huisarrest stond, aan bij de demonstratie en werd zij opnieuw gearresteerd.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l’europe a du mal à percer dans les nouvelles industries de haute technologie.

Hollandaca

europa breekt moeilijk door in nieuwe hightechindustrieën.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle consulte les offres disponibles sur internet, mais a du mal à comparer les différentes propositions.

Hollandaca

zij onderzoekt de verschillende aanbiedingen maar kan de mogelijkheden moeilijk vergelijken.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le chauffage urbain a du mal à soutenir la concurrence du chauffage individuel.

Hollandaca

stadsverwarming heeft het echter moeilijk om te concurreren met individuele verwarming.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle a apporté beaucoup mais, aujourd'hui, elle a du mal à trouver son second souffle.

Hollandaca

natuurlijk, europa bestaat en heeft veel tot stand gebracht, maar van een opleving kan men op dit moment moeilijk spreken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi la guérilla persiste-t-elle en colombie alors qu' elle a disparu sur le reste du continent?

Hollandaca

waarom duurt de guerrilla in colombia voort terwijl die overal elders op het continent is verdwenen?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ces données montrent que le commerce électronique a du mal à démarrer dans l'ue.

Hollandaca

deze resultaten wijzen erop dat de elektronische handel in het bedrijfsleven van de eu minder gemakkelijk van de grond komt.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a tromperie pour le consommateur qui a du mal à distinguer les produits chocolatiers du chocolat.

Hollandaca

maar ook de hoge commissaris van de vn voor de mensenrechten en de speciale vn-rapporteurs moeten tsjetsjenië kunnen bezoeken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'en reste pas moins qu'une vision positive de la société de l'information a du mal à s'imposer.

Hollandaca

toch zit er maar weinig schot in de vorming van een positief beeld van de informatiemaatschappij.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'apprentissage a du mal à s'implanter dans des domaines nouveaux en raison de la tradition de la formation scolaire.

Hollandaca

doordat in het onderwijsbeleid meer na druk is komen te liggen op individualiteit, flexibiliteit, keuzevrijheid en verantwoordelijkheid van de plaatselijke autoriteiten is er ook meer aandacht gekomen voor alternatieve vormen van beroepson derwijs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

candidate-député, elle a du s'imposer dans le très conservateur milieu politique nippon.

Hollandaca

de japanse politiek, die één van de meest conservatieve ter wereld is, stond zeer afwijzend tegenover haar kandidatuur.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la commission se déresponsabilise, alors qu' elle chapeaute bien d' autres programmes bien plus onéreux.

Hollandaca

de commissie gaat hier haar verantwoordelijkheid uit de weg, terwijl ze wel bereid is andere, veel kostbaardere programma's te financieren.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle a été arrêtée ce matin à 9 h 30 alors qu' elle participait en Écosse à une manifestation contre une base d' armes nucléaires.

Hollandaca

zij werd vandaag om 9.30 uur gearresteerd toen zij in schotland deelnam aan een demonstratie tegen een basis voor kernwapens.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vous me permettrez de la saluer puisqu'elle a eu l' obligeance de nous rendre visite alors qu' elle a cessé ses fonctions.

Hollandaca

staat u mij toe haar te verwelkomen omdat zij zo vriendelijk is ons na haar vertrek een bezoek te brengen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,997,588 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam