İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ministère de la santé publique et de la famille, contre berufsgenossenschaft für die chemische industrie
ministerie van volksgezondheid en van het gezin, tegen berufsgenossenschaft für die chemische industrie
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la classification professionnelle est fonction des divers secteurs d'emploi couverts par chaque berufsgenossenschaft.
de meeste werknemers in de openbare sector zijn ook opgenomen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
berufsgenossenschaft (publiques) -cotisations au titre de l'assurance accident -néant -
beroepsvereniging (berufsgenossenschaft) (openbaar) -bijdragen in de ongevallenverzekering -geen -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en allemagne, à la «berufsgenossenschaft» (institution d'assurance contre les accidents) compétente;
in duitsland, de bevoegde "berufsgenossenschaft” (bedrijfsvereniging);
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dans l'affaire 14478 (demande de décision préjudicielle du landessozialgericht badenwürttemberg) : renzo tinelli contre berufsgenossenschaft der chemischen industrie
in de zaak 144-78 (verzoek van het landessozialgericht baden-württemberg om een prejudiciële beslissing): r. tinelli tegen berufsgenossenschaft der chemischen industrie
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
130/73 (vve vandeweghe, solange verhelle et ministère de la santé publique et de la famille c/ berufsgenossenschaft für die chemische industrie, heidelberg)
130/73 (weduwe vandeweghe, solange verhelle en ministerie van volksgezondheid en het gezin tegen berufsgenossenschaft für die chemische industrie, heidelberg)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(83) le cas de chaque créancier a été examiné afin de déterminer quelles mesures ont été prises au moyen de ressources publiques et doivent être attribuées à l'État. le groupe des créanciers publics constitué à cet effet par la commission était plus important que celui que l’allemagne avait indiqué. outre les banques publiques, le finanzamt berlin, le finanzamt alfeld, l'office fédéral de l'emploi, les caisses de maladie, le land de berlin et son liegenschaftsfonds ainsi que le hauptzollamt, il inclut deux autres créanciers publics: le pensionsversicherungsverein (fédération de l'assurance-pension) et la berufsgenossenschaft der arbeitgeber (l'association professionnelle des employeurs).
(83) teneinde te bepalen welke maatregelen met staatsmiddelen werden bekostigd en aan de staat toe te rekenen zijn, werd elke schuldeiser aan een onderzoek onderworpen. de commissie stelde daarbij vast dat de groep van openbare schuldeisers groter was dan door duitsland was aangegeven. behalve de openbare banken, de belastingdienst van alfeld, de federale arbeidsdienst, de ziekenfondsen, de deelstaat berlijn (inclusief het liegenschaftsfonds van deze deelstaat) en het hoofdkantoor van douane, omvat bedoelde groep nog twee andere openbare schuldeisers, namelijk de pensioenverzekeringsinstelling (pensionssicherungsverein) en de beroepsvereniging voor werkgevers (berufsgenossenschaft der arbeitgeber).
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: