Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
une grande partie de ce que nous entendons ce matin se fonde sur le concept d’ un État bienveillant.
veel dingen die wij vanochtend gehoord hebben, zijn gebaseerd op het concept van een staat die in het algemeen belang een grote handelingsvrijheid heeft.
elle ouvre des perspectives d' adhésion et la demande formulée dans ce sens par la slovénie mérite dès lors notre examen bienveillant.
het biedt uitzicht op toetreding en de desbetreffende aanvraag van slovenië verdient dan ook alle positieve aandacht.
le marché mondial est bienveillant envers les entités économiques performantes, concurrentielles et offrant des produits et des services bon marché et de bonne qualité.
de mondiale markt heeft een welwillende houding ten aanzien van efficiënte, concurrentiekrachtige economische entiteiten, die goede en goedkope producten en diensten kunnen aanbieden.
je voudrais donc recommander ces amendements à mes collègues et j' espère qu' ils bénéficieront d' un soutien bienveillant.
ik wil deze amendementen bij mijn collega's dan ook sterk aanbevelen en hoop dat ze hun steun zullen krijgen.
j'espère donc que le commissaire les a considérés d'un œil bienveillant et qu'il répondra à nos attentes sur ce point.
we zullen moeten erkennen hoe belangrijk het is dat ons hele onderwijsbeleid gefundeerd wordt op een totaalconcept over onderwijs.
martin schulz (pse, de) a remercié tout d'abord tony blair pour son discours "franc et bienveillant".
schröder, chirac en blair moeten beseffen dat de 100-jarige oorlog afgelopen is.
ils accordent une attention bienveillante aux agents confrontés à des problèmes d'ordre professionnel, psychosocial, médical et/ou familial.
zij besteden welwillende aandacht voor ambtenaren die geconfronteerd worden met problemen op het professionele, psychosociale, medische en/of familiale vlak.