Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il paraît que m. le commissaire bolkenstein était contre la prorogation de cette dérogation.
het schijnt dat commissaris bolkestein tegen de voortzetting van deze afwijking was. waarom bent u van gedachten veranderd?
pourquoi vouloir accélérer le processus, comme le souhaitait la commission exécutive et le commissaire bolkenstein?
waarom zouden we het proces versnellen, zoals de europese commissie en commissaris bolkestein wensen?
le commissaire bolkenstein rappelle que les inventions mises en oeuvre par ordinateur sont présentes dans la plupart des objets de la vie quotidienne.
aanname van deze amendementen zou weleens kunnen leiden tot effecten die de leden niet wensen: in de eerste plaats zal het volledig ontbreken van harmonisering betekenen dat de lidstaten hun huidige praktijken voor het octrooieren van uitvindingen kunnen voortzetten.
les effets de la libéralisation devront être analysés et la directive bolkenstein retirée. de même, les missions de la banque centrale européenne devraient être revues.
europa mag haar verantwoordelijkheid voor afrika niet uit het oog verliezen en moet een speler op het wereldtoneel zijn die opkomt voor de belangen van afrika.
en ce qui concerne le rapport annuel de la commission sur le plan d'action des services financiers, le conseil a pris note de la présentation du commissaire bolkenstein.
de raad heeft nota genomen van de presentatie door commissaris bolkenstein van het jaarverslag van de commissie over het actieplan financiële diensten.
m. frits bolkenstein, au nom de la commission, se félicite qu'un accord ait été trouvé entre le conseil et le parlement européen.
de raad had slechts een derde van de amendementen van het ep uit eerste lezing overgenomen. over acht van de negen
commission: m. prodi, président, m""·" de palacio, viceprésidente, et mm. bolkenstein et solbcs mira, membres.
o depot van cinematografische werken in de europese unie: goedkeuring van een resolutie ( > punt 1.4.49). commissie: de heer prodi, voorzitter, mevrouw de palacio, vicevoorzitter, en de heren bolkestein en solbes mira, leden.
en lisant cet article de m. bolkenstein, m. rocard a eu la joie de penser qu'il serait d'accord avec ces amendements précisant la proposition de la commission.
bescherming door middel van het auteursrecht is voldoende.
le conseil a entendu un compte rendu de m. bolkenstein, membre de la commission, sur l'état des négociations avec les pays tiers concernant la fiscalité de l'épargne.
de raad heeft nota genomen van een mondelinge presentatie door commissielid bolkestein over de stand van de onderhandelingen met derde landen over de belasting op de opbrengst van spaargeld.
la communication adoptée aujourd'hui est présentée en accord avec m. erkki liikanen, commissaire responsable pour les entreprises et la société d'information, m. frits bolkenstein, commissaire responsable pour le marche intérieur et m. david byrne, commissaire responsable pour la santé et la protection des consommateurs.
de vandaag goedgekeurde mededeling is gepubliceerd in overeenstemming met commissaris erkki liikanen, verantwoordelijk voor het ondernemingsbeleid en de informatiemaatschappij, commissaris frits bolkenstein, verantwoordelijk voor de interne markt en commissaris david byrne, verantwoordelijk voor volksgezondheid en consumentenbescherming.