Şunu aradınız:: causes d'exonération (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

causes d'exonération

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

les causes d'exonération, ainsi que toute limitation et tout partage de responsabilité;

Hollandaca

de gronden tot uitsluiting van aansprakelijkheid, alsook elke beperking en verdeling van aansprakelijkheid;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

3° les causes d'exonération, ainsi que toute limitation et tout partage de responsabilité;

Hollandaca

3° de gronden voor uitsluiting van aansprakelijkheid, evenals de beperking en de verdeling van aansprakelijkheid;

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

le durcissement est également confirmé par les causes d’exonération de responsabilité de l’article 5, paragraphe 2, de

Hollandaca

voor een aanscherping van de norm pleit ook de uitzondering van artikel 5, lid 2, van richtlijn 2005/35, waarin wordt verwezen

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

"les causes d'exonération, ainsi que toute limitation et tout partage de responsabilité" : il s'agit des éléments extrinsèques de la responsabilité.

Hollandaca

"de gronden tot uitsluiting van aansprakelijkheid, alsook elke beperking en verdeling van aansprakelijkheid": dit betreft de extrinsieke elementen van de aansprakelijkheid.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

selon la cour, la violation de l'interdiction de discrimination suffit pour engager, à elle seule, la responsabilité entière de l'employeur, sans que puissent être retenues les éventuelles causes d'exonération prévues par le droit national.

Hollandaca

jurisprudentie van het hof van justitie en het gerecht van eerste aanleg die in de nederlandse antillen in het vrije verkeer was gebracht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

en second lieu, l'importance du présent arrêt réside dans le fait qu'il interdit aux juridictions na tionales de retenir des causes d'exonération — prévues par le droit interne — qui justifient la discrimination ainsi que la preuve de la faute exigée en droit national.

Hollandaca

voorts is het belang van dit arrest gelegen in het feit dat het de nationale rechter verboden is rekening te houden met — in het nationale recht voorziene — rechtvaardig ingsgronden voor discriminatie en met het — nationa le — schuldvereiste.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

les articles 2 et 3 de la directive précitée s'opposent, lorsqu'est établie une violation du principe de l'égalité de traitement tel qu'il est reconnu à ces articles, à ce que la sanction de cette violation soit subordonnée à la preuve d'une faute distincte commise par l'employeur ou à l'absence de causes d'exonération tirées du droit interne, autres que celles figurant à l'article 2, paragraphes 2 à 4 ;

Hollandaca

de artikelen 2 en 3 van vorengenoemde richtlijn staan eraan in de weg dat, wanneer vaststaat dat het beginsel van gelijke behandeling, zoals erkend in d < deze artikelen, is geschonden, voor deze schending slechts een sanctie wordl opgelegd wanneer daarnaast nog schuld van de werkgever wordt aangetoond o1 wanneer er geen aan het nationale recht ontleende rechtvaardigingsgronder bestaan, zonder dat zich een van de gevallen van artikel 2, leden 2 tot ' voordoet; 4.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

de plus, les observations écrites déposées dans la présente procédure préjudicielle se sont inspirées dans une large mesure des conclusions de l’avocat général jacobs dans l’affaire syfait e.a., qui examinent aussi largement les causes d’exonération de l’abus.

Hollandaca

bovendien zijn de schriftelijke opmerkingen in deze prejudiciële procedure grotendeels geïnspireerd op de conclusie van advocaatgeneraal jacobs in de zaak syfait, die ook uitgebreid ingaat op de rechtvaardigingsgronden van het misbruik.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ainsi, l'ensemble des règles de la directive 85/374/cee s'appliqueront aux producteurs agricoles : la charge de la preuve concernant le dommage, le défaut et le lien de causalité sur la victime; la responsabilité solidaire en cas de plusieurs responsables; la notion de défaut; les causes d'exonération de responsabilité prévues à l'article 78; les dommages couverts; les délais de prescription de l'action et de l'extinction de la responsabilité; l'impossibilité d'écarter ou de réduire la responsabilité; et la non-affectation d'autres régimes légaux de la responsabilité (contractuelle, non contractuelle).

Hollandaca

een en ander betreft de bewijslast voor gelaedeerde in verband met schade, gebrek en causaal verband; hoofdelijkheid in geval van samenloop van aansprakelijkheid; het begrip "gebrek"; de verweermiddelen van artikel 78; de gedekte schade; verjaring van de vordering en verval van de aansprakelijkheid; de onmogelijkheid, aansprakelijkheid te beperken of uit te sluiten; en de onschendbaarheid van andere (buiten)contractuele aansprakelijkheidsregelingen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,119,085 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam