İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela se peut.
dat is mogelijk.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
---cela se peut.
"wel mogelijk!"
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cela se fait déjà.
deze maatregelen worden nu al genomen.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela se fait par :
dat wordt onder meer geconcretiseerd in :
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela se traduira par
het gevolg daarvan zal zijn:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle indiquait également que le paiement se ferait en pesetas.
daarin werd ook vermeld, dat de betaling in peseta's zou geschieden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela se traduisit par :
europese commissie;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela se ferait en tenant compte de la diversité des entreprises et de leur taille.
daarbij moet rekening worden gehouden met de uiteenlopende aard en omvang van ondernemingen.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- cela se peut, madame.
--„dat is wel mogelijk, mejuffrouw!”
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela se comprend évidemment.
deze amendementen bevinden zich in de additievenrichtlijn echter op de verkeerde plaats.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une telle politique se ferait-elle aux dépens des pays en développement?
zou een dergelijk beleid echt ten koste gaan van de ontwikkelingslanden?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cela se ferait donc au début de l'après-midi, le cas échéant en fin de matinée.
om dat nu weer terug te draaien is niet in de geest van het besluit dat we hebben genomen en drie maal besproken in de conferentie van .voorzitters.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans le cas où il se ferait en violation du principe de non-refoulement, ou
in geval deze in strijd zou zijn met het beginsel van non-refoulement, of
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pourquoi cela ne se ferait-u pas à l'occasion des élections européennes?
waarom niet bij gelegenheid van de europese verkiezingen ?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un élargissement hâtif ferait en réalité plus de mal que de bien.
een overhaaste uitbreiding doet immers meer kwaad dan goed.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
en outre, cela se ferait dans le cadre d'une délibération rapide vendredi matin.
ik weet welke problemen er gemoeid zijn met de agenda, maar voordat u de regeling ervan definitief vastlegt, wil ik u verzoeken contact op te nemen met de raad zodat er een debat gehouden kan worden in aanwezigheid van de raad, want dat is voor dit debat noodzakelijk.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce recouvrement se ferait par le biais d’une action aucivil.
in het licht van de duur van het onderzoek en de omstandigheden waarin dat plaatsvond,oordeelde de ombudsman het nodig de volgende uitleg over de achtergrond en de belangrijkste gebeurtenissen te geven.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commission a néanmoins promis que cela se ferait, ce à quoi le parlement a apporté son soutien.
de commissie heeft echter toegezegd dat dit zal gebeuren en daar heeft het parlement zijn steun aan gegeven.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cela se ferait, non sans fatigue; mais, dans cette courageuse troupe, nul ne comptait ses pas.
dat zou wel vermoeijend zijn; maar niet een van dat moedige gezelschap telde zijn stappen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette traduction se ferait elle aussi aux soins et aux frais du titulaire.
ook die vertaling zou op laste en voor rekening van de octrooihouder moeten worden gemaakt.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: