İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ces derniers temps, nous avons avancé.
wij hebben de afgelopen tijd vooruitgang geboekt.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ces derniers temps ça n'existait plus.
ze hebben het klakkeloos aanvaard.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps, ce discours circule beaucoup.
dat is de laatste tijd allemaal beweerd.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ces derniers temps, des eurodéputés grecs sont ban-
de toekenning van een speciaal quotum aan somalië zou duidelijk in strijd zijn
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps, je ne le vois presque jamais.
ik zie hem de laatste tijd bijna nooit.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adam-schwaetzer du congrès américain ces derniers temps.
mevrouw ewing (rde). — (en) mijnheer de voorzitter, een motie van orde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et c'est ce que nous faisons tous ces derniers temps.
de realiteit is toch wel wat anders en andere collega's hebben reeds de nadruk gelegd op de grote waarde die deze sector bekleedt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps, on a vu apparaître sur le marché un
in de laatste tijd worden in toenemende
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les compagnies ont, ces derniers temps, annoncé 30 000 licenciements.
de maatschappijen hebben in de afgelopen tijd 30.000 werknemers ontslagen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
les prix de l'énergie ont sensiblement augmenté ces derniers temps.
er moet een beleid worden ontwikkeld voor de definitieve verwijdering van afgewerkte splijtstof.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps, nous avons soutenu les élections dans plusieurs pays.
de jongste tijd steunden wij de verkiezingen in meerdere landen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le problème meciar a connu ces derniers temps des rebondissement surprenants.
in dit opzicht verkeert hongarije in de gelukkige omstandigheid, dat het zich al eerder sterk heeft ontwikkeld.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps cependant, plusieurs moulins ont été transformés ou détruits.
in de recente tijd zijn echter veel molens verbouwd of gesloopt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps, on a assisté à une forte escalade de la répression.
ten slotte wil ik in dit debat over de mensenrechten nog de aanwezigheid in dit parlement vermelden van mevrouw liti, de weduwe van leandro alejandro, de oppositieleider die in september 1987 in de filippijnen vermoord werd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps, l'accent a été mis sur un etat membre précis.
de commissie heeft daarover een rapport voor gelegd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la reprise économique s'est fait sentir ces derniers temps dans l'ue.
het economisch herstel in de eu heeft de laatste tijd terrein gewonnen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps la sécurité est devenue l'un des aspects les plus importants.
de laatste tijd is veiligheid een van de belangrijkste items.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps, ces pays semblent s'être lancés dans une course de rattrapage.
juist de laatste tijd lijken deze landen een inhaalrace te zijn begonnen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers temps, plusieurs réformes ont été adoptées afin de réduire la charge financière.
om op de uitkeringen te bezuinigen, zijn er de laatste tijd een aantal hervormingen doorgevoerd.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le circuit laitier illégal connaît ces derniers temps une croissance explosive aux pays-bas.
het illegale melkcircuit is in nederland de afgelopen tijd explosief gegroeid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: