Şunu aradınız:: chers membres (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

chers membres

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

chers

Hollandaca

waarde collega's, hiermee zijn wij aan het

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chers amis,

Hollandaca

beste vrienden,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chers collègues

Hollandaca

beste colleguas

Son Güncelleme: 2015-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chers collègues,

Hollandaca

geachte collega's,

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"chers collègues,

Hollandaca

"risicovermijding".

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

chers citoyens européens,

Hollandaca

beste burgers van de europese gemeenschap,

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

approvisionnements moins chers;

Hollandaca

goedkopere toelevering;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chers collègues, chers amis,

Hollandaca

collegae en vrienden,

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chères collègues, chers collègues,

Hollandaca

beste collegae,

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais, chère mme tongue et chers membres du parlement siégeant du même côté, nous faisons de la politique industrielle, nous ne produisons pas des autos.

Hollandaca

maar, beste mevrouw tongue en beste leden van het parlement aan deze zijde, het industriebeleid is onze zaak en niet het maken van auto's.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, chers membres du conseil et de la commission, au chapitre 122 du livre des psaumes, le roi david dit appelez la paix sur jérusalem.

Hollandaca

voorzitter, vertegenwoordigers van de raad en van de commissie in het bijbelboek psalmen zegt koning david in de 122ste psalm: bidt om de vrede van jeruzalem.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chers membres de la commission, en 1991, vous avez mis en œuvre un programme très douteux aux yeux du parlement, d'une façon pour nous absolument inacceptable.

Hollandaca

als ik de situatie zo eens bekijk, zie ik twee socialisten, één liberaal en één conservatieve.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

messieurs les membres de la cour.excellences,chers collögues,mesdames et messieurs.

Hollandaca

delicaat, daar de ongeveer 700 ambtenaren van die diensten, hoewel zij allen hooggekwalificeerd zijn, een zeer uiteenlopende herkomst, opleiding en temperament hebben.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chers membres du conseil, l’ on ne cesse de nous rappeler l’ existence de l’ antisémitisme, de la xénophobie et du racisme en europe.

Hollandaca

geachte vertegenwoordigers van de raad, voortdurend worden wij er in europa aan herinnerd dat antisemitisme, vreemdelingenhaat en racisme nog steeds bestaan.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, chers collègues, chers membres de la commission européenne, ce n' est pas la première fois que nous discutons ici de la situation au kosovo depuis les élections.

Hollandaca

geachte voorzitter, beste collega's, geachte leden van de europese commissie, het is niet de eerste keer dat we hier sinds de verkiezingen spreken over de situatie in kosovo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, chers collègues, chers membres de la commission, monsieur le président du conseil, je suis fort satisfait de constater la présence du conseil dans le cadre des présents débats.

Hollandaca

voorzitter, collega's, geachte leden van de commissie, mijnheer de raadsvoorzitter, de aanwezigheid van de raad in dit debat kan ik alleen maar toejuichen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chers membres du conseil européen, j'espère vraiment que vous vous montrerez à l'avenir un peu plus actifs dans ce domaine et que vous ne vous contenterez pas de faire des promesses que vous ne pouvez pas tenir.

Hollandaca

beste heren van de europese raad, ik hoop echt dat u in de toekomst wat actiever wordt op dit gebied en niet alleen allerlei toezeggingen zult doen die u toch niet waar kan maken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

madame schreyer, chers membres de la commission, saisissez l' ajournement de la décharge pour l' exercice 1998 comme une chance de démontrer la force et l' efficacité de la nouvelle équipe.

Hollandaca

u bent, mevrouw schreyer en overige leden van de commissie, een nieuw team. neemt u het uitstel van kwijtingverlening voor de begroting 1998 te baat om te laten zien dat u over leiderschapskwaliteiten en slagvaardigheid beschikt!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, chers membres de la commission, chers collègues, je voudrais remercier sincèrement non seulement la commission, mais également tous les collaborateurs et les collègues de la commission de l' agriculture, pour le compromis atteint.

Hollandaca

( de) mijnheer de voorzitter, geachte commissaris, geachte collega's, ik wil de commissie en alle medewerkers en collega's van de commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bedanken voor het feit dat we gezamenlijk tot een compromis gekomen zijn.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chers membres du parlement européen, le deuxième jour, nous avons axé nos débats sur trois sujets: notre réaction face aux événements dans le monde arabe, les migrations et la libre circulation des personnes, et l'adhésion de la croatie.

Hollandaca

op de tweede dag, geachte parlementsleden, hebben we de besprekingen geconcentreerd op drie onderwerpen: onze reactie op de ontwikkelingen in de arabische wereld, migratie en vrij personen­verkeer, en de toetreding van kroatië.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,757,361 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam