İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la commissiona transmis au conseil
) heeft de commissie bij de
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissiona mis fin à son contrat temporaire le 15février 2001.
de commissie beëindigde zijn tijdelijke contract op 15 februari 2001.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans sa décision, la commissiona trouvé peu de circonstances atténuantes.
de commissie verklaart echter dat er redenen zijnvoor een verschil in behandeling tussen de vijf kar-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
g. informations sur l'aide humanitaireaccordee parla commissiona ux paystiers
g. informatie over humanitaire hulp die door de commissie aan derde landen is verstrekt
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e. informations sur l'aide humanitaire accordee par la commissiona ux pays tiers
e. informatie over humanitaire hulp die door de commissie aan derde landen is verstrekt
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissiona délivré un message clair: le tempspasse et des plans crédibles doivent être
de commissie heeft duidelijk laten verstaan dat de tijd verstrijkt en dat binnen enkele weken geloofwaardige herstructuringsplannen op de tafel moeten liggen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
À un niveau général, la commissiona récemment adopté une communication sur la contrefaçon et lepiratage.
dergelijke praktijken maken deel uitvan de georganiseerde misdaad opwereldschaal.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
danscecontexte,la commissiona±pris bonne note deslignes directrices britanniquesinvoquées parla cour au point 32.
de commissieis bekend met de richtsnoeren van het verenigd koninkrijk waarnaar de rekenkamer verwijst in paragraaf 32.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en 2002, la commissiona également pris des mesures pour améliorer la coordination et la coopération avec les États membres.
in 2002 heeft de commissieook stappen gezet ter verbetering van de coördinatieen samenwerking met de lidstaten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d. informations sur les aides d'urgence accordÉes par la commissiona l'intÉrieur de la communautÉ
d. informatie over spoedhulp die door de commissie binnen de gemeenschap is verstrekt nihil
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette année, la commissiona adopté 275 décisions formelles (contre 340 en2001).
toch bleef het aantalfusies en allianties erg hoog (277 nieuwe zaken).er werden 275 formele beschikkingen gegeven(tegen 340 in 2001).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aprös consultationdu dossier, presque toutes lesrequdrantes ont ddpos6des observations au greffe du tribunal et ia commissiona prösentd ses observations en rdponse.
wat de tweede fase betreft, hanteerde het gerecht het belang van de zaak voor de betrokken ondernemingen als een bijzonder belangrijk criterium.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le 16mai 2000, la commissiona lancé un programme deréforme de la gestion de l’aideextérieure(1).
op 16 mei 2000 ging de commissievan start met eenhervormingsprogramma metbetrekking tot het beheer van debuitenlandse hulp(1).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la commissiona entamé l’examen de la conformité des mesures notifiées aux obligations de la directive «concurrence».
de commissie iseen onderzoek begonnen naar de verenigbaarheid van de aangemelde maatregelen met de verplichtingenneergelegd in de mededingingsrichtlijn.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en intégrant l’immigration dans lapolitique étrangère de la communauté, la commissiona proposé de fonder ses actions futures sur les principes fondamentaux énoncés ciaprès.
om migratie te integreren in het buitenlandse beleid van de gemeenschap, heeft de commissie voorgesteld om verdere actie te baseren opde volgende belangrijke beginselen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi, la commissiona approuvé un régime français d’abaissement descharges sociales pour certaines activités exercéesdans les dom (12).
zo isde mogelijkheid om op nationaal niveau steun toete kennen verlengd tot 31 oktober 2002 (5).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.9.3.au cours du mois d’avril,la commissiona émis un avis motivé dans le cas cité ci-après:
inbreuken op verdragen en verordeningen en onjuiste uitvoering van richtlijnen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
416.dans une affaire concernant le démarrage de nouvelles entreprises en sardaigne, la commissiona estimé que l’aide était compatible (183).
416.in het geval van aanloopsteun van nieuwe ondernemingen op sardinië (italië) heeft de commissie een beschikking tot goedkeuring van verenigbare steun gegeven (183).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.9.1.au cours du mois d’avril,la commissiona émis des lettres de mise en demeure dans lescas cités ci-après:
niet-mededeling van nationale maatregelen ter uitvoering van richtlijnen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
91.en outre, en décembre 2003, la commissiona adopté une proposition de règlement sur lesconditions d’accès aux réseaux de transmissionde gaz (2).
91.verder verleende de commissie in december2003 goedkeuring aan een ontwerp-verordeningbetreffende de voorwaarden voor de toegang totgastransmissienetten (2).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: