İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
laissons de côté tous les prétextes, tous les corporatismes de certains ser vices, pour vraiment agir ensemble!
laten wij alle voorwendsels, al het corporatisme van bepaalde diensten terzijde schuiven en echt gezamenlijk optreden !
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bon nombre de raisons laissent à penser qu'ils parviendront avec succès à se transformer pour passer du stade de corporatismes historiques figés à celui de réseaux plus ouverts et plus souples.
omschakeling van het traditionele starre corporatisme naar opener en flexibele structuren zal dan ook waarschijnlijk weinig problemen opleveren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne nous reste plus qu' à souhaiter qu' un jour nous sachions dépasser les situations acquises et vaincre les corporatismes égoïstes pour faire vraiment progresser l' europe.
we kunnen alleen maar hopen dat we op een goede dag door de status-quo heen kunnen breken en het egoïstische corporatisme te boven kunnen komen om europa werkelijk te laten vooruitgaan.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il est, dans la communauté, la seule enceinte où puisse se réaliser, au-delà des nationalités, des corporatismes, des différences des catégories professionnelles et sociales, un consensus sur les problèmes qui se
het comité is in de gemeenschap het enige forum dat boven nationaliteiten, corporatisme, sociale en beroepsgroepen kan uitstijgen en een consensus kan bereiken over de problemen waarvoor europa zich geplaatst ziet. deze vraagstukken zijn soms zeer technisch van aard.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour cette raison, au nom de mon groupe et au nom de tous, je fais miennes ces protestations, sans aucun corporatisme.
daarom schaar ik mij namens mijn fractie en namens een ieder, los van elke partijpolitiek, achter de protestverklaringen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: