Şunu aradınız:: dans les couloirs (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

dans les couloirs

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il y a toujours des embouteillages dans les couloirs.

Hollandaca

in de gangen zijn er steeds weer opstoppingen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

treuil manoeuvrant les couloirs mobiles

Hollandaca

lier of takel voor het ophalen,laten zakken of richten van de losse stortgoten

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

1° 1,2 m pour les couloirs;

Hollandaca

1° 1,2 m voor de gangen;

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

l'origine et les couloirs de migration;

Hollandaca

de herkomst en trekroutes;

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

des hommes et des femmes sont oubliés dans les couloirs de la mort.

Hollandaca

mannen en vrouwen zitten weg te kwijnen in de dodencellen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

les couloirs ajourés laissent pénétrer air et lumière

Hollandaca

sche banden met de lokale bevolking: de lokale actieve bevolking (meer dan 100 man sterk), leveranciers, handela­ren, vaklieden, transportbedrijven, enz.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

cette amère conclusion retentit dans les couloirs de nos services de sécurité...

Hollandaca

die harde conclusie weerklinkt in de wandelgangen van onze veiligheidsdiensten...

Son Güncelleme: 2021-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en dehors des zones fumeurs désignées, dans les couloirs et les toilettes;

Hollandaca

buiten de aangewezen rookzones, in het (de) gangpad(en) en in het (de) toilet(ten);

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette pénible conclusion retentit dans les couloirs de nos services de sécurité !...

Hollandaca

die harde conclusie weerklinkt in de wandelgangen van onze veiligheidsdiensten!...

Son Güncelleme: 2021-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans les couloirs, les rampes répondent aux conditions fixées par l'article 5.

Hollandaca

de hellingen in de gangen voldoen aan de voorwaarden zoals bedoeld in artikel 5.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la véritable négociation aura lieu dans les couloirs et en public, vous aurez les discours.

Hollandaca

de ijzer- en steenkoolregio's, die de bakermat van de industriële revolutie waren, hebben een zware tol betaald aan de gemeenschappelijke markt en de modernisering van de economie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les couloirs devront toutefois être compatibles avec la législation européenne.

Hollandaca

wel moeten deze trajecten voldoen aan de europese wetgeving.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la coordination interne avec les pays de l'eee pourra maintenant se faire dans les couloirs.

Hollandaca

een voorstel om te besluiten: zouden we voor de landen van midden- en oost-europa niet een soort europese diplomatieke en defensieruimte, als uitbreiding van de weu, kunnen uitdenken?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

par ailleurs, des commissaires risquent de se promener quelques mois dans les couloirs sans véritablement mandat.

Hollandaca

definitieve data voor het aantreden van het nieuwe parlement en de nieuwe commissie kunnen er niet komen zonder overeenstemming tussen de instellingen en zonder volwaardig overleg met het parlement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la rumem court dans les couloirs qu'il s'agirait de 30 millions d'écus.

Hollandaca

in de wandelgangen wordt gesproken over 30 miljoen ecu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et l’on a gardé, affichées dans les couloirs, les images jaunies de ces années glorieuses.

Hollandaca

leerlingen van toen zijn in bepaalde gevallen de docenten van nu en in de gangen zijn nog altijd de vergeelde foto's te zien van die gouden jaren.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

aller chercher des gens dans les couloirs pour retarder le vote, cela ne se passe dans aucun autre parlement.

Hollandaca

mensen in de gangen optrommelen om de stemming op te houden, dat zien wij in geen enkel ander parlement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

aujourd'hui, à la veille de la conclusion des négociations, de nombreux bruits circulent dans les couloirs.

Hollandaca

wij hebben de wens geuit dat particuliere investeringen op het gebied van de industrialisatie zouden worden aangemoedigd; wij hebben verzocht om een be langrijker rol voor het centrum voor industriële ont wikkeling - cdi - : wij hebben gewild dat de dienst verlening werd bevorderd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les animaux devraient être manipulés avec calme et fermeté. ils ne devraient pas être poussés dans les couloirs et les passages.

Hollandaca

de dieren dienen rustig en vastberaden te worden gehanteerd en mogen niet met grote snelheid door de lopen en gangen worden gejaagd.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je souhaite que le président intervienne dans cette affaire, dans les couloirs, dans les cafétérias et dans les restaurants du parlement.

Hollandaca

ik hoop dat de voorzitter iets aan dit probleem op de gangen en in de cafés en restaurants van het parlement wil doen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,475,924 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam