Şunu aradınız:: des rentes viagères est quasi inexi... (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

des rentes viagères est quasi inexistant

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

plus particulièrement, le système semicontinu est quasi inexistant.

Hollandaca

bij discontinu ploegenarbeid varieert het percentage van 1,8% tot 6,9%.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de plus le service de transports publics y est quasi inexistant.

Hollandaca

bovendien is er nauwelijks openbaar vervoer.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'orientation professionnelle est quasi inexistante.

Hollandaca

er is nauwelijks sprake van loopbaanbegeleiding.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

beaucoup plus que n'importe qui aurait pu le croire. À cet égard, le rôle joué par le conseil est quasi inexistant.

Hollandaca

de omslag in het conflict in exjoegoslavië maakt echter duidelijk dat ook de luchtaanvallen van de navo een effectief middel zijn om de krachtsverhoudingen te wijzigen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le contrôle d'interpol par les instances publiques est quasi inexistant, et le siège français de cette organisation jouit même de l'immunité juridique.

Hollandaca

er bestaat nauwelijks een overheidstoezicht op de interpolactiviteiten en in het franse hoofdkwartier geniet interpol zelfs juridische immuniteit.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en revanche, en ce qui concerne l'eau et les transports ferroviaires, la libéralisation est quasi inexistante.

Hollandaca

bij de spoorwegen en de watervoorziening daarentegen is nauwelijks sprake van liberalisatie.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans certains etats membres, la taxe de circulation est quasi inexistante et dans d'autres, elle est très élevée.

Hollandaca

andere maatregelen zullen moeten worden genomen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la concurrence en matière de prix sur ce marché dominé, pour chaque catégorie thérapeutique, par un petit nombre d'entreprises multinationales, est quasi inexistante.

Hollandaca

in deeerste plaats wordt de industrie de verplichting opgelegd zijn aanvragen in te dienen volgens de vereisten van de betrokken lid-staat en voorzien van voldoende informatie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette volonté de ne pas consulter formellement le parlement européen est une honte et la justification de ce déficit démocratique- et du fait que les accords tombent dans le domaine des affaires étrangères et non de la justice- est quasi inexistante.

Hollandaca

het niet formeel raadplegen van het parlement is een schande en de rechtvaardiging voor dit democratisch tekort- dat de overeenkomsten onder buitenlands en niet onder justitieel beleid vallen- is werkelijk flinterdun.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

d'autre part, pour éviter que des aides trop importantes ne soient octroyées pour la construction de petites unités où la concur­rence des pays tiers est quasi inexistante, les constructions de navires dont le coût est inférieur à 6 millions d'Écus et qui devraient et suiv.

Hollandaca

dietinstellingen en worden tegelijkertijd de bepa­lingen van de zevende richtlijn (6) inzake het vennootschapsrecht op deze instellingen van toe­passing met inachtneming van de bijzondere kenmerken van het bankwezen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la même chose vaut d'ailleurs au royaume-uni, aux pays-bas, au danemark et en allemagne, pays qui, grâce à la libre fixation des prix, connaissent déjà un marché prospère des médicaments génériques, alors que ce dernier est quasi inexistant en belgique et en france.

Hollandaca

vermeden moet evenwel worden dat dit onderzoek en de ontwikkeling daarvan uitsluitend ten dienste staan van privébelangen en niet van de menselijk heid van de gezondheidszorg.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après les agressions - et il s'agit souvent de viol collectif - elles ont d'autres épreuves à traverser : la plupart n'ont pas la possibilité d'être soignées par une femme et le système judiciaire est quasi inexistant, les laissant affronter la corruption policière et les remontrances des autorités, en plus du traumatisme d'avoir été agressées et de savoir que leurs agresseurs courent toujours.

Hollandaca

en als ze worden verkracht, waarbij het vaak om groepsverkrachtingen gaat, volgen er nog meer beproevingen: de meeste vrouwen kunnen geen medische hulp van vrouwelijke artsen krijgen en een rechtssysteem ontbreekt vrijwel helemaal, waardoor ze te maken krijgen met corruptie bij de politie en opnieuw tot slachtoffer worden gemaakt door de autoriteiten. en daar komt dan nog eens de schande van de verkrachting bij en de wetenschap dat hun verkrachters nog steeds vrij rondlopen.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,371,852 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam