Şunu aradınız:: faute et dol (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

faute et dol

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il ne faut pas confondre faute et responsabilité.

Hollandaca

er is een verschil tussen schuld en verantwoordelijkheid.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

lien de causalité entre la faute et le dommage

Hollandaca

het oorzakelijk verband tussen fout en schade

Son Güncelleme: 2021-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, il ne faut pas confondre faute et responsabilité.

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, er is een verschil tussen schuld en verantwoordelijkheid.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de la nature de la faute et des circonstances dans lesquelles elle a été commise;

Hollandaca

de aard van de fout en met de omstandigheden waarin de fout is gemaakt;

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il faut aussi leur donner une chance de racheter leur faute et de recommencer une nouvelle vie.

Hollandaca

ook zij moeten de kans krijgen hun schuld te bekennen en een nieuw leven te beginnen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c' est notre faute, et nous avons d' ores et déjà du sang sur les mains.

Hollandaca

dat is onze schuld. aan onze handen kleeft nu al bloed.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je sais que ce n'est pas votre faute, et je sais comment les choses se sont passées.

Hollandaca

een menselijke strategie ontstaat niet vanzelf.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les plus gros pollueurs de la planète rejettent la faute et les actions à entreprendre sur les victimes, les pays du sud.

Hollandaca

de grootse vervuilers op deze planeet leggen de schuld bij de slachtoffers, oftewel de landen in het zuiden. deze landen zouden volgens hen maatregelen moeten treffen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour déterminer la gravité de la faute et décider de la sanction disciplinaire à infliger, il est tenu compte notamment:

Hollandaca

bij het bepalen van de ernst van de begane fout en van de te treffen tuchtmaatregel wordt in het bijzonder rekening gehouden met:

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

convention de varsovie: régime de responsabilité illimitée assorti de certaines conditions (négligence, faute et dol).assurance minimale:

Hollandaca

verdrag van warschau: onbeperkte aansprakelijkheid met een aantal uitzonderingen (zorgvuldige behandeling, nalatigheid en bewuste fout).minimum-verzekering:

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elles ne sont pas devenues des victimes de par leur faute et il est pathétique que la commission ne soit pas en mesure de trouver une solution pour les aider.

Hollandaca

wij kunnen daarbij helpen en daarom ís het van groot belang dat de financiële compensatie pas wordt gegeven als er goede controlemechanismen zijn en de netten daadwerkelijk worden vernietigd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette situation est en partie de notre faute et je ne pense pas que nous puissions accuser quelqu'un d'autre.

Hollandaca

in veel andere gevallen zijn dergelijke schendingen veel minder duidelijk. ik zou graag hebben dat de koe bij de horens wordt gevat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en grèce, en principe, la sanction n’implique pas nécessairement une faute et peut donc être dirigée contre un contrevenant de bonne foi.

Hollandaca

in griekenland houdt de sanctie in beginsel niet noodzakelijkerwijs een overtreding in en kan deze dus gericht zijn tegen een inbreukmaker die te goeder trouw is.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bien sûr, il est facile de regarder le passé et de dire: nous avons commis telle ou telle faute et nous aurions dû savoir que cela arriverait.

Hollandaca

het overheidsgezag en de staatssoevereiniteit hebben in albanië hun legitimatie van onderop gekregen, dat wil zeggen van de parlementsverkiezingen en vooral de plaatselijke verkiezingen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bonde (i-edn). — (da) monsieur le président, il ne faut pas confondre faute et responsabilité.

Hollandaca

bonde (i-edn). — (da) mijnheer de voorzitter, er is een verschil tussen schuld en verantwoordelijkheid.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je voudrais par conséquent dire clairement à ceux qui voudraient exploiter ma stupidité et mon orgueil exacerbé pour attaquer l'europe et son parlement que tout est de ma faute et de ma faute seulement.

Hollandaca

daarom wil ik duidelijk maken aan diegenen die denken te kunnen profiteren van mijn stommiteit en mijn overmoed om de unie en dit parlement in een kwaad daglicht te stellen, dat de fout bij mij, en bij niemand anders ligt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'aide alimentaire de 400 millions d'euros accordée par l'ue est une grande faute et va à de faux objectifs, elle détruit le marché.

Hollandaca

de voedselhulp ter waarde van 400 miljoen euro die de europese unie heeft gegeven, is een grote fout en streeft haar doel voorbij, ze verwoest de markt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans ce cas, la sanction sert uniquement à indiquer au contrevenant qu'il a commis une faute et qu'un tel comportement n'est plus souhaitable dans le futur.

Hollandaca

in dit geval zal de sanctie slechts dienen om de overtreder erop te wijzen dat hij een fout heeft begaan en dat zulk gedrag in de toekomst niet meer gewenst wordt.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

1.5 les propositions avancées dans le livre blanc portent sur un cadre juridique complexe qui affecte les systèmes nationaux de procédure et notamment les règles relatives à la qualité pour agir, à la divulgation, à la faute et à la répartition des coûts.

Hollandaca

1.5 de voorstellen in het witboek omvatten een complex rechtskader, dat van invloed is op de nationale procedurele stelsels en, onder andere, op de regels betreffende procesbevoegdheid, openbaarmaking, schuld en toewijzing van kosten.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

1.4 le cese voudrait insister sur le fait que l'objectif unique des enquêtes sur les accidents et les incidents doit être de prévenir ceux-ci, et non de chercher la faute et de désigner des coupables.

Hollandaca

1.4 het eesc wenst te benadrukken dat onderzoek van ongevallen en incidenten enkel bedoeld is om deze te voorkomen en niet om schuldigen aan te wijzen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,964,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam