İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il ne faut pas confondre faute et responsabilité.
er is een verschil tussen schuld en verantwoordelijkheid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
lien de causalité entre la faute et le dommage
het oorzakelijk verband tussen fout en schade
Son Güncelleme: 2021-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
monsieur le président, il ne faut pas confondre faute et responsabilité.
mijnheer de voorzitter, er is een verschil tussen schuld en verantwoordelijkheid.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
de la nature de la faute et des circonstances dans lesquelles elle a été commise;
de aard van de fout en met de omstandigheden waarin de fout is gemaakt;
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il faut aussi leur donner une chance de racheter leur faute et de recommencer une nouvelle vie.
ook zij moeten de kans krijgen hun schuld te bekennen en een nieuw leven te beginnen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
c' est notre faute, et nous avons d' ores et déjà du sang sur les mains.
dat is onze schuld. aan onze handen kleeft nu al bloed.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je sais que ce n'est pas votre faute, et je sais comment les choses se sont passées.
een menselijke strategie ontstaat niet vanzelf.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les plus gros pollueurs de la planète rejettent la faute et les actions à entreprendre sur les victimes, les pays du sud.
de grootse vervuilers op deze planeet leggen de schuld bij de slachtoffers, oftewel de landen in het zuiden. deze landen zouden volgens hen maatregelen moeten treffen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pour déterminer la gravité de la faute et décider de la sanction disciplinaire à infliger, il est tenu compte notamment:
bij het bepalen van de ernst van de begane fout en van de te treffen tuchtmaatregel wordt in het bijzonder rekening gehouden met:
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
convention de varsovie: régime de responsabilité illimitée assorti de certaines conditions (négligence, faute et dol).assurance minimale:
verdrag van warschau: onbeperkte aansprakelijkheid met een aantal uitzonderingen (zorgvuldige behandeling, nalatigheid en bewuste fout).minimum-verzekering:
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elles ne sont pas devenues des victimes de par leur faute et il est pathétique que la commission ne soit pas en mesure de trouver une solution pour les aider.
wij kunnen daarbij helpen en daarom ís het van groot belang dat de financiële compensatie pas wordt gegeven als er goede controlemechanismen zijn en de netten daadwerkelijk worden vernietigd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cette situation est en partie de notre faute et je ne pense pas que nous puissions accuser quelqu'un d'autre.
in veel andere gevallen zijn dergelijke schendingen veel minder duidelijk. ik zou graag hebben dat de koe bij de horens wordt gevat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en grèce, en principe, la sanction n’implique pas nécessairement une faute et peut donc être dirigée contre un contrevenant de bonne foi.
in griekenland houdt de sanctie in beginsel niet noodzakelijkerwijs een overtreding in en kan deze dus gericht zijn tegen een inbreukmaker die te goeder trouw is.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bien sûr, il est facile de regarder le passé et de dire: nous avons commis telle ou telle faute et nous aurions dû savoir que cela arriverait.
het overheidsgezag en de staatssoevereiniteit hebben in albanië hun legitimatie van onderop gekregen, dat wil zeggen van de parlementsverkiezingen en vooral de plaatselijke verkiezingen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonde (i-edn). — (da) monsieur le président, il ne faut pas confondre faute et responsabilité.
bonde (i-edn). — (da) mijnheer de voorzitter, er is een verschil tussen schuld en verantwoordelijkheid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je voudrais par conséquent dire clairement à ceux qui voudraient exploiter ma stupidité et mon orgueil exacerbé pour attaquer l'europe et son parlement que tout est de ma faute et de ma faute seulement.
daarom wil ik duidelijk maken aan diegenen die denken te kunnen profiteren van mijn stommiteit en mijn overmoed om de unie en dit parlement in een kwaad daglicht te stellen, dat de fout bij mij, en bij niemand anders ligt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
l'aide alimentaire de 400 millions d'euros accordée par l'ue est une grande faute et va à de faux objectifs, elle détruit le marché.
de voedselhulp ter waarde van 400 miljoen euro die de europese unie heeft gegeven, is een grote fout en streeft haar doel voorbij, ze verwoest de markt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
dans ce cas, la sanction sert uniquement à indiquer au contrevenant qu'il a commis une faute et qu'un tel comportement n'est plus souhaitable dans le futur.
in dit geval zal de sanctie slechts dienen om de overtreder erop te wijzen dat hij een fout heeft begaan en dat zulk gedrag in de toekomst niet meer gewenst wordt.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1.5 les propositions avancées dans le livre blanc portent sur un cadre juridique complexe qui affecte les systèmes nationaux de procédure et notamment les règles relatives à la qualité pour agir, à la divulgation, à la faute et à la répartition des coûts.
1.5 de voorstellen in het witboek omvatten een complex rechtskader, dat van invloed is op de nationale procedurele stelsels en, onder andere, op de regels betreffende procesbevoegdheid, openbaarmaking, schuld en toewijzing van kosten.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1.4 le cese voudrait insister sur le fait que l'objectif unique des enquêtes sur les accidents et les incidents doit être de prévenir ceux-ci, et non de chercher la faute et de désigner des coupables.
1.4 het eesc wenst te benadrukken dat onderzoek van ongevallen en incidenten enkel bedoeld is om deze te voorkomen en niet om schuldigen aan te wijzen.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: