Şunu aradınız:: il n'a aps encore signé le contrat (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

il n'a aps encore signé le contrat

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il a été signé le 27 novembre.

Hollandaca

wij staan thans voor een soortgelijke situatie, maar het parlement onder handelt met de bezetter.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la tunisie n’ a cependant pas encore signé le statut de rome du tribunal pénal international.

Hollandaca

tunesië heeft echter het statuut van rome van het internationaal strafhof nog niet ondertekend.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

• les contractants: il s'agit des organisations qui ont signé le contrat avec la commission.

Hollandaca

• contractanten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est seulement le 28 juin 1994 que le fonctionnaire compétent de la commission a signé le contrat.

Hollandaca

het contract werd door de bevoegde ambtenaar van de commissie pas op 28 juni 1994 ondertekend.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il a vivement engagé les parties qui n'ont pas encore signé l'accord de paix à le faire et à y adhérer pleinement.

Hollandaca

de partijen die het akkoord nog niet hebben ondertekend, worden door de raad met aandrang verzocht het akkoord goed te keuren en er zich onverkort aan te houden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les États membres qui n'ont pas encore signé le protocole d’accord devraient le faire sans tarder.

Hollandaca

lidstaten die het memorandum nog niet hebben ondertekend dienen onmiddellijk stappen te ondernemen om dit alsnog te doen.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le contrat de construction a été signé le 18 décembre 2003.

Hollandaca

de bouwovereenkomst werd ondertekend op 18 december 2003.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

début 2002, la ville de francfort et la bce ont signé le contrat de vente.

Hollandaca

de koopovereenkomst tussen de stad frankfurt en de ecb werd begin 2002 gesloten.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

face à la possibilité de se retrouver au chômage le lendemain, ils ont signé le contrat.

Hollandaca

aangezien zij anders daags daarop zonder werk zouden zitten, tekenden zij de contracten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le contrat avec le groupe rtl a été signé le 3 juin 2003; le contrat avec prosiebensat.1 le 4 décembre 2003.

Hollandaca

de overeenkomst met de rtl-groep is ondertekend op 3 juni 2003, die met prosiebensat.1 op 4 december 2003.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette initiative s'adresse plus particulièrement aux puissances nucléaires et aux etats qui n'ont pas encore signé le traité de non-prolifération.

Hollandaca

indien wordt vastgesteld dat zij op dat materiaal geen toezicht houden, dienen wij hun met sancties te dreigen. maar natuurlijk moeten wij die landen in ruil daarvoor hulp en bijstand aanbieden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le portugal n'a pas fourni d'éléments de preuve montrant qu'à l'époque où envc avait signé le contrat, elle avait reçu des garanties qu'une aide lui serait octroyée.

Hollandaca

portugal voerde geen bewijsmateriaal aan waaruit bleek dat envc, op het moment waarop het contract werd ondertekend, de garantie had gekregen dat de scheepswerf steun zou ontvangen.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le contrat a été signé le 29 décembre 1998 pour une durée de 14 mois.

Hollandaca

het contract, met een looptijd van 14 maanden, is op 29 december 1998 ondertekend.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en moyenne 6 ong par etat membre ont signé le contrat-cadre: c'est le cas en rfa et en italie.

Hollandaca

per lid-staat hebben gemiddeld 6 ngo's de kaderovereenkomst ondertekend : dit was het geval in duitsland en in italië.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le contrat d’achat et de vente a été signé le 12 septembre 2007.

Hollandaca

de overeenkomst van koop en verkoop is op 12 september 2007 ondertekend.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

très souvent, lorsque le comité de gestion, la représentation des États membres, donne son approbation concernant un programme déterminé, il faut encore dix mois avant que ne soit signé le contrat en la matière.

Hollandaca

bij veel van die programma's is het zo dat wanneer het managementcomité, de vertegenwoordiging van de lidstaten, zijn goedkeuring aan bepaalde programma's geeft, het nog ongeveer tien maanden duurt voordat een contract ter zake daadwerkelijk kan worden ondertekend.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

2. encourage les six États membres de l'union qui n'ont à ce jour pas encore signé le protocole des nations unies sur les armes à feu à le faire sans délai;

Hollandaca

2. spoort de zes eu-lidstaten die het vn-wapenprotocol nog niet hebben ondertekend, ertoe aan zulks onverwijld te doen;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1° pour le recrutement de l'administrateur général, par le ministre de tutelle et la délégation du comité de gestion qui a signé le contrat d'administration au nom de l'institution;

Hollandaca

1° voor de werving van de administrateur-generaal, door de toezichthoudende minister en de delegatie van het beheerscomité die de bestuursovereenkomst uit naam van de instelling heeft ondertekend;

Son Güncelleme: 2016-08-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ii est en effet exact — comme l'a observé m. posselt —, que la république de slovaquie n'a pas encore signé le protocole mais ce retard est dû aux difficultés administratives internes que connaît ce pays.

Hollandaca

daartegenover staat dat een som van maximaal 70 miljoen ecu, dat wil zeggen 10% van de nationale indicatieve phare-programrna's per jaar kan worden aangewend voor alle andere programma's zoals human resources, cultuur, leefmilieu, energie en dergelijke.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

le contrat cadre a été signé le 7 avril 2003, mais des délais de paiement pouvant constituer des aides d'État avaient été accordés dès 2001.

Hollandaca

le contrat cadre a été signé le 7 avril 2003, mais des délais de paiement pouvant constituer des aides d'État avaient été accordés dès 2001.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,800,398,442 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam