Şunu aradınız:: j'ai transmis (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

j'ai transmis

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

j' ai transmis ces questions à la commissaire.

Hollandaca

ik heb de commissaris reeds van deze vragen op de hoogte gesteld.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il ne fait aucun doute que j'ai transmis une note écrite.

Hollandaca

het staat als een paal boven water dat ik daar een schriftelijke nota heb neergelegd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai transmis votre message et je suis sûr que le président du conseil sera ici d'ici peu.

Hollandaca

dit is een inbreuk op de bevoegdheden die enkel en alleen aan de lidstaten toe komen, wanneer het gaat om de gebieden waarop de grensoverschrijdende europese samenwerking niet onontbeerlijk is.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bien entendu, j’ ai transmis cette demande au ministre italien de la justice.

Hollandaca

ik heb dit natuurlijk ook zo doorgegeven aan de italiaanse minister van justitie.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le code de conduite adopté le 2 octobre et que j'ai transmis aujourd'hui au président du parlement européen dans

Hollandaca

daarmee zouden bovendien de negatieve gevolgen van andere belastingen gecompenseerd kunnen worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est avec l'accord de tous mes collègues que je vous ai transmis cette demande.

Hollandaca

ik geloof dat allen zich als parlementsleden rekenschap geven van het politieke belang van hetgeen deze zomer is voorgevallen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j' ai bien reçu votre courrier et je l' ai transmis aux questeurs qui vont voir s' il y a lieu de donner suite à cela.

Hollandaca

de brief die ik van u heb ontvangen, heb ik overgedragen aan de quaestoren. zij zullen bekijken of deze zaak een vervolg moet krijgen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'ai transmis ce message aux autorités espagnoles ainsi qu'aux familles des victimes, en leur exprimant notre solidarité et nos condoléances.

Hollandaca

voorzitter gebracht aan de spaanse autoriteiten en aan de familieleden van de slachtoffers.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai transmis au conseil, monsieur le président, le vif intérêt du parlement en ce qui concerne les prévisions pour l'aide alimentaire.

Hollandaca

de heer cot (s), voorzitter van de begrotingscommissie. — (fr) mijnheer de voorzitter, geachte collega's, bij het slot van de begrotingsprocedure aanbeland, stel ik vast dat er nog bepaalde problemen hangende zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les ministres des affaires étrangères en ont également reçus et j'en ai transmis à mon propre ministère des affaires étrangères aux pays-bas.

Hollandaca

oostlander hebben die ontvangen, ik heb ze doorgestuurd naar mijn eigen ministerie van buitenlandse zaken in nederland. alles was bekend!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, j' ai transmis aux services en charge de la séance un rapport de la commission relatif à son office de l' investigation et de la discipline.

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, ik heb een verslag van de commissie over haar bureau voor onderzoek en disciplinaire maatregelen aan de zittingsdienst doorgezonden.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'ai transmis le rapport des représentants des camps de concentration au parlement grec qui a approuvé à l'unanimité la nécessité de conserver les camps et de financer l'étude de leurs archives.

Hollandaca

een werkgever kan er bij voorbeeld zijn besluit mee rechtvaardigen om aan immigranten in het zwart een loon uit te betalen dat de helft bedraagt van het gewone loon.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si vous vous détournez... voilà que je vous ai transmis [le message] que j'étais chargé de vous faire parvenir.

Hollandaca

als jullie je afwenden, dan heb ik jullie doorgegeven waar ik tot jullie mee gezonden ben.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en date du 27 juin 2002, j'ai transmis à lafarge les cinq cassettes de l'audition orale et accordé un délai supplémentaire de deux semaines ultérieurement prolongé de 10 jours ouvrables, pour soumettre des observations additionnelles.

Hollandaca

op 27 juni 2002 heb ik de vijf cassettes van de hoorzitting aan lafarge toegezonden en een extra termijn van twee weken toegekend, later verlengd met 10 werkdagen, om aanvullende opmerkingen te maken.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, j'ai transmis une note au commissaire van miert et à la commission des transports et du tourisme du parlement, dans laquelle je développe quelques suggestions sur le contenu éventuel d'une politique commune face aux pays tiers.

Hollandaca

de heer wijsenbeek (ldr). — mijnheer de voorzitter, laat ook ik mij aansluiten bij de andere sprekers en de rapporteur gelukwensen met dit verslag.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je voudrais toutefois insister sur le fait que je vous ai transmis il y a environ une semaine les projets de décision du conseil par lesquels l'acquis de schengen devrait être dans un premier temps défini et ensuite ventilé.

Hollandaca

ik wil er wel op wijzen dat ik u ongeveer een week geleden de ontwerpbesluiten van de raad heb toegezonden. op grond daarvan moet het acquis van schengen eerst gedefinieerd en daarna besproken worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

santer, président de la commission. - je peux vous con firmer que vous m'avez effectivement saisi d'une ques tion à ce sujet et je peux vous confirmer également que j'ai transmis immédiatement votre lettre au groupe, qui avisera.

Hollandaca

liese (ppe). - (de) mijnheer de voorzitter, ik dank de heer santer voor zijn persoonlijke inzet in deze aangelegenheid.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai toujours pensé - et vous le savez fort bien car c'est le message que j'ai transmis à maintes reprises dans cet hémicycle - que notre mission était celle de mener en parallèle l'élargissement et la réforme institutionnelle de l'union.

Hollandaca

omdat ik die boodschap herhaaldelijk in deze vergadering heb uitgebracht, weet u goed dat ik altijd van oordeel ben geweest dat het onze taak is om de uitbreiding en de institutionele hervorming van de unie gelijktijdig uit te voeren.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c' est particulièrement vrai en ce qui me concerne, parce que j' ai transmis à la commission les preuves de la volonté d' arcelor d' intervenir en pologne, sur des sites continentaux, alors qu' on vient raconter, dans trois régions européennes, que les sites continentaux sont par nature voués à disparaître.

Hollandaca

en dat zeg ik vanuit mijn tenen aangezien ik de commissie de stukken heb opgestuurd waaruit blijkt dat arcelor in polen een aantal fabrieken wil opzetten, terwijl we zojuist besproken hebben hoe in drie europese regio's soortgelijke vestigingen gedoemd zijn te verdwijnen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je leur ai transmis la position de l' union et dit l' importance que nous accordons au programme énoncé par le secrétaire général des nations unies, l' importance de l' existence d' un accord sur les questions clés, à savoir la question des formes de gouvernement, les propriétés, le territoire et la sécurité.

Hollandaca

ik heb hen in kennis gesteld van het standpunt van de unie en het belang dat wij hechten aan het door de secretaris-generaal van de verenigde naties aangekondigde programma. ik heb tevens onderstreept dat er hoe dan ook een kernpuntenakkoord moet worden bereikt, met name over de bestuursvorm, de eigendomskwestie, het grondgebied en de veiligheid.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,528,090 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam