Şunu aradınız:: j'espère que celui ci retiendra votre ... (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

j'espère que celui ci retiendra votre attention

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

j' espère réellement que celui-ci pourra être adopté demain.

Hollandaca

ik hoop oprecht dat het morgen wordt aangenomen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je pense et j' espère que vous pourrez mener celui-ci bien loin.

Hollandaca

ik denk en ik hoop dat u haar tot een goede einde zult brengen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'espère que celui-ci fera partie intégrante de l'identité européenne de demain.

Hollandaca

het gevaar bestaat echter dat de gemeenschap in de loop van het proces van haar uitbreiding weer genationaliseerd wordt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pourquoi j'espère que vous ac­corderez toute votre attention à ce problème pendant la suite des négociations.

Hollandaca

ik hoop dan ook dat u bij de verdere behandeling aandacht schenkt aan dit probleem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il espère que celui-ci n'entraînerait pas la déstabilisation de la macédoine.

Hollandaca

het gaat erom tot eerlijke concurrentie te komen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j’ espère que celui-ci sera adopté juste après les vacances d’ été.

Hollandaca

ik verwacht dat we het actieplan meteen na het zomerreces kunnen aannemen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'espère que le conseil partagera mon avis plutôt que celui de m. bonetti.

Hollandaca

twee: is de raad bereid de gemeenschappelijke ver klaring tot instelling van een overlegprocedure van 4 maart 1975 ruim toe te passen en het toepassingsgebied uit te breiden tot alle wetgevend werk?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère que cette manière de procéder permettra de résoudre en substance le problème sur lequel monsieur cassidy a attiré votre attention.

Hollandaca

u hebt in uw tekst pseudo-egalisti-sche opmerkingen opgenomen waarin wordt gerefereerd aan sociale, raciale, sexistische en sexuele betrekkingen. daardoor ontspoort heel het debat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils n'ont pas enfourché l'argumentation développée par l'honorable député et j'espère que celui-ci y renoncera.

Hollandaca

een: hoe denkt hij het omgaan met de veiligheid op de veerboten structureel te verbeteren, gelet op de vaak scherpe concurrentie tussen exploitanten van de veerdiensten?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et j'espère que cette initiative portera des fruits dans d'autres secteurs que celui de la pêche.

Hollandaca

ik ben van mening mijnheer de voorzitter — en ik geloof dat ook de heer clinton dat gezegd heeft — dat de heer battersby ons niet alleen maar richtsnoeren voor structurele zaken geeft, maar ook spreekt over andere gebieden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j' espère que lors du prochain accord interinstitutionnel, nous aurons tiré les leçons de celui-ci, particulièrement pour la rubrique 4.

Hollandaca

hopelijk zal bij het volgende interinstitutioneel akkoord blijken dat we lering hebben getrokken uit het huidige akkoord, met name wat betreft rubriek 4.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'espère que mes collègues irlandais qui sont alliés au mouvement politique dont c'est la faute se dissocieront complètement de celui-ci.

Hollandaca

onbeperkte concurrentie en globale verwijten over zogenaamd „protectionisme" passen niet in het ordeningsprincipe van de sociale markteconomie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

j' espère que celui-ci sera saisi sous peu d' initiatives et propositions de la commission allant dans le sens voulu par l' honorable parlementaire.

Hollandaca

ik hoop dat de commissie weldra initiatieven en voorstellen voorlegt aan de raad die in de door de geachte afgevaardigde gewenste richting gaan.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'espère que celui-ci saura expliquer à la présidence et au gouvernement danois comment devrait fonctionner la démocratie dans un parlement élu démocratiquement.

Hollandaca

wij hebben echter wat tijd nodig — dat geldt voor iedereen, ook voor het parlement — om er over na te denken welke besluiten men heel concreet in brussel dit jaar in december moet nemen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je tiens donc, à titre de fait personnel, à l'évoquer ici et j'espère que celui-ci acceptera de bien vouloir faire ses excuses.

Hollandaca

dit moet voor hem zeer belangrijk zijn, want het fordisme was immers aan het begin van de twintigste eeuw een ideologie van het rendement, ja toch?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en octobre, la commission publiera un rapport sur ce thème et j’ espère que celui-ci sera débattu et suivi par le parlement.

Hollandaca

in oktober zal de commissie een verslag publiceren over deze kwestie, waarover hopelijk zal worden gedebatteerd en dat hopelijk op de voet zal worden gevolgd door het parlement.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'espère que la commission adoptera rapidement son plan d'action pour que celui-ci puisse être discuté lors du forum urbain de vienne, les 26 et 27 novembre prochains.

Hollandaca

ik hoop dat de commissie het actieplan binnenkort goedkeurt, zodat het op 26 en 27 november eerstkomend op het forum stadsontwikkeling te wenen besproken kan worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

j'espère que cette rumeur ne se vérifiera pas parce qu'il s'agirait d'une issue inadaptée à un sujet aussi important que celui dont nous discutons ce soir.

Hollandaca

ik hoop dat dit niet zo is, aangezien we aldus een ongepaste uitweg voor een zo belangrijke zaak zouden zoeken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

j'espère que l'intérêt, déjà manifesté par les etats-unis et l'union soviétique pour ce concept de transport, fera que nous pourrons aussi exporter celui-ci.

Hollandaca

is de commissie nu werkelijk met raad en parlement in staat en bereid om uitvoering te geven aan het oordeel dat het europese hof van justitie in de zaak die door onszelf is aangespannen, heeft uitgesproken.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère que celui-ci lira attentivement le paragraphe 15 et comprendra la teneur de notre propos, car le groupe socialiste n'entend pas qu'il puisse exister de base d'incompréhension à ce sujet.

Hollandaca

hetzelfde geldt voor ontwikkelingsbeleid. we verwachten een duidelijke politieke uitspraak van de raad op ons amendement waarin wij het bedrag uit het voorontwerp van begroting inzake voedselhulp weer opnemen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,462,590 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam