Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je me demande si ceci est blanc ou gris
ik ben benieuwd of dit wit of grijs is
Son Güncelleme: 2016-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je me demande si elle est mariée.
ik vraag mij af of ze getrouwd is.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et je me demande si c'est là une bonne chose.
en ik vraag mij af of dit goed is.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
mais je me demande si la population en est tout aussi consciente.
ik vraag mij echter af of de mensen in europa dat eigenlijk ook weten?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
je me demande si vous avez respecté ces règles.
ik vraag me af of u zich aan die regels heeft gehouden.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je me demande si je dois répondre à sa lettre.
ik vraag mij af of ik zijn brief moet beantwoorden.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais je me demande si elle est consciente de la gravité de la situation.
maar ik vraag mij af of zij zich bewust is van de ernst van de situatie?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je me demande si l'on réfléchit à ce problème.
ik vraag me af of er over deze vraagstukken eigenlijk wel wordt nagedacht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
en vous écoutant, je me demande si j'ai bien fait.
deze voorstel len zijn praktisch dood, of als ze niet dood zijn, dan toch in ieder geval doodziek.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je me demande si cela a un sens de poursuivre ce débat.
ik vraag me af of dit debat verder nog zin heeft.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je me demande si cette attitude revêt une signification politique.
ik vraag mij af of dit een politieke betekenis heeft. maar dit is slechts een vraag uit nieuws gierigheid.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cependant, je me demande si vous savez lire un ordre du jour.
waar ik mij niettemin zorgen over maak, is uw vermogen om een agenda te lezen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais je me demande si je suis tout à fait d'accord avec elle.
ik weet echter niet of ik het helemaal eens kan zijn met haar voorstel.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
je me demande si le commissaire responsable fera une déclaration à ce sujet.
kan de verantwoordelijke commissaris hierover een verklaring afleggen?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je me demande si le prochaine séance: cf. procès-verbal.
elf van de twaalf lidstaten hebben de verenigde volgende vergadering: zie notulen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je me demande si moi aussi je peux bénéficier d'un courrier électronique.
zou ik zelf ook een e-mailadres kunnen krijgen?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
je me demande si l'on a suffisamment examiné les conséquences de ce marché.
daarom beveel ik aan tegen het amendement van mevrouw van dijk inzake landeigendom te stemmen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- 154 - je me demande si un local de repos ne serait pas utile.
- 154 - me af of er behoefte is aan een pauzeruimte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je me demande si l'assemblée peut nous accorder encore un quart d'heure.
mijnheer de voorzitter, geachte afgevaardigden, ik verzoek u mij te verontschuldigen voor deze lange toespraak, maar het respect dat ik koester voor dit parlement gebiedt mij op alle gemaakte opmerkingen te antwoorden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je me demande si quelqu'un a conscience de l'absurdité d'un tel système ?
ik vraag mij af of iedereen wel beseft hoe absurd dit is. ik betreur dat groot-brittannië uit de pas loopt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: