Şunu aradınız:: je ne vis pas avec mes parents (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

je ne vis pas avec mes parents

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

je vis avec mes parents.

Hollandaca

ik woon samen met mijn ouders.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne vis rien.

Hollandaca

ik heb niets gezien.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne suis pas d'accord avec mes collègues irlandais.

Hollandaca

volgens mij is dit een zaak van de integriteit van elk lid van dit parlement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne vis personne à bord.

Hollandaca

ik zag niemand aan boord.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne pense pas, avec mes propos chaleureux, avoir effrayé les jeunes citoyens européens.

Hollandaca

ik geloof niet dat mijn vriendelijke woorden die jonge eu ropese burgers hebben afgeschrikt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne coopère pas avec le parlement dans un geste de générosité de ma part.

Hollandaca

ik werk niet met dit parlement samen uit grootmoedigheid.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je ne les remplirai pas avec des gaffes qui vous suffisent à vous, pas à nous.

Hollandaca

onder deze omstandigheden ligt het voor de hand dat de commissie onder druk komt te staan om compromissen te sluiten over de financiering van de eg maar daarbij is niemand gebaat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si je ne les expose pas avec un minimum de détermination, je vais certainement les perdre.

Hollandaca

heel duidelijk is dat in de eerste plaats het algemene beginsel telt, ik bedoel artikel 102, namelijk het absolute recht op vertolking en vertaling van alle officiële talen van de unie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tout optimiste que je sois, je ne vis pas en l'occurrence dans l'espoir.

Hollandaca

ik ben een optimist, maar in dit geval koester ik geen hoop.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et là je ne suis pas d'accord avec mes collègues qui considèrent que la comparaison avec un haut fonctionnaire serait meilleure.

Hollandaca

ik ben het dan ook niet eens met de collega's die onze situatie willen vergelijken met die van een hoge ambtenaar.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce que je ne ferai pas, avec, j'espère, beaucoup d'autres collègues.

Hollandaca

daartoe heeft het parlement volgens een recent arrest de mogelijkheid.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'abord je ne vis rien; mes yeux, déshabitués de la lumière, se fermèrent brusquement.

Hollandaca

eerst zag ik niets; mijne aan het licht ontwende oogen sloten zich terstond.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne cache pas ma satisfaction personnelle d'avoir pu contribuer, avec mes collègues de la commission, à ce résultat positif.

Hollandaca

ik verhul niet dat ik verheugd ben dat ik tezamen met mijn collega's in de commissie zelf ook aan dit positief resultaat kon bijdragen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

je ne sais toujours pas avec certitude quand nous sera présenté ce paquet sur les créneaux horaires, monsieur le commissaire.

Hollandaca

er is sprake van pex­, super­pex­, euro­, economy­, full economy­, bu­siness classtarieven, enzovoort.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certes, je ne suis pas d'accord sur tout ce qui y est exprimé, mais il ne contient rien de radicalement incompatible avec mes propres idées.

Hollandaca

natuurlijk zijn er wel een paar punten waarmee ik het niet eens ben, maar er is niets waar ik me absoluut niet in kan vinden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

si quelqu'un me vole mon portefeuille, j'appelle la police, je ne négocie pas avec le voleur.

Hollandaca

als iemand mijn portefeuille pikt, ga ik naar de politie en ga ik niet met de dief om de tafel zitten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il n'est donc pas compatible avec mes points de vue, et je ne le soutiendrai pas.

Hollandaca

derhalve is het niet verenigbaar met mijn standpunten en zal ik het niet steunen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

mais, en ce moment, je ne vis dans cette communication qu'une entrée en matière.

Hollandaca

maar op dat oogenblik zag ik in die medeeling alleen een middel om het gesprek te beginnen.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cependant, ayant gravi un haut escarpement, je ne vis aucun volcan dans un rayon de plusieurs milles.

Hollandaca

toen wij evenwel op een hooge rots gekomen waren, zag ik verscheiden kilometer in de rondte geen enkelen vulkaan.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

-- si monsieur affronte les requins, dit conseil, je ne vois pas pourquoi son fidèle domestique ne les affronterait pas avec lui ! »

Hollandaca

"als mijnheer het waagt, dan zie ik niet in waarom zijn trouwe knecht het ook niet zou doen."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,630,369 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam