Şunu aradınız:: je sûr être certains de (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

je sûr être certains de

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

vous pouvez en être certains!

Hollandaca

dat is zij in de eerste plaats dankzij het parlement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous devons être certains de bien définir nos priorités.

Hollandaca

maar naar ik verneem is mijn land verre van enig in zijn soort.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous aimerions être certains que les chiffres sont corrects.

Hollandaca

om de europese gemeenschap dichterbij de burger te brengen zou dit veel eerder moeten gebeuren.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous pouvons par ailleurs être certains de notre capacité à produire davantage de biomasse.

Hollandaca

we kunnen er ook zeker van zijn dat we meer biomassa kunnen creëren.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

bien sûr, certains de ces moyens pourraient être améliorés, mais c'est leur affaire.

Hollandaca

ik vraag me af of europa, dat op commercieel en economisch vlak in de wereld toch een zeer vooraanstaande rol speelt, in feite niet liever de rol van de vijftien politieke dwergjes blijft spelen, van de vijftien politieke kabouters die met elkaar blijven bakkeleien over elke belangrijke buitenlandsbeleidkwestie die zich op het internationaal toneel voordoet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

peut-être certains progrès pourront-ils alors être réalisés.

Hollandaca

misschien leidt dit tot enige vooruitgang.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous devons absolument être certains de détenir les informations avant d'accorder la décharge pour 1996.

Hollandaca

wij van de begrotingscommissie laten het echter niet bij controleren en fouten opsporen, maar doen ook vele opbouwende voorstellen over de manier waarop men het in de toekomst beter kan doen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la responsabilité peut bien sûr être contrôlée localement.

Hollandaca

niet alleen wordt de motivatie vergroot, wanneer plaatselijke autoriteiten worden betrokken bij de besluitvorming en het subsidiariteitsbeginsel wordt toegepast, maar ook is het waarschijn lijk dat die plaatselijke behoeften dan nauwkeuriger zullen worden vastgesteld.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne peut bien sûr être question de programmes de subvention portant sur des milliards.

Hollandaca

daarvoor kunnen natuurlijk niet miljarden aan subsidies worden gegeven.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

le voile des incertitudes doit, bien sûr, être levé.

Hollandaca

uiteraard moet er een einde komen aan alle onzekerheid.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce système permettra aux citoyens d'être certains de la sécurité de leurs dépôts indépendamment de leur situation géographique.

Hollandaca

dat zal ervoor zorgen dat burgers, onafhankelijk van hun geografische locatie, zeker kunnen zijn van de veiligheid van hun deposito’s.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la procédure stricte devrait bien sûr être indépendante de toute interprétation de l’analyste.

Hollandaca

uiteraard moet deze procedure gevrijwaard zijn tegen de mogelijkheid tot interpretatie door de persoon die de analyse uitvoert.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces priorités doivent bien sûr être adaptées aux circonstances locales.

Hollandaca

europese solidariteit moet ook op de toekomstige generaties gericht zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce mandat devra, bien sûr, être approuvé par le conseil.

Hollandaca

derhalve dient een organisatie als unice ertoe te worden aangezet een bureau in budapest te openen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

toute situation peut, bien sûr, être amé liorée, mais cet état de tension n'existe pas.

Hollandaca

elke situatie is uiteraard voor verbetering vatbaar, maar van ontspanning tussen beide groepen is geen sprake.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cettehypothèse doit bien sûr être confirmée par d’autres travauxde recherche.

Hollandaca

dat betekent dat er nu meer dan ooitook verantwoording over het gevolgde drugsbeleid kanworden afgelegd en dat is op zichzelf al een belangrijkestap in de goede richting.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le niveau effectif de ces objectifs devrait bien sûr être fixé par les États membres.

Hollandaca

de concrete invulling van die doelstellingen moet uiteraard aan de lidstaten worden overgelaten.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela pourrait bien sûr être possible dans les pays où ils sont subventionnés par l'État.

Hollandaca

in landen waar de partijen door de regering worden gefinancierd, is dit misschien iets makkelijker.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous pouvez être certain de pouvoir compter sur nous lorsque vous serez confronté à des difficultés.

Hollandaca

wij kijken met belangstelling naar de gemeenschapsvoorstellen en wij hopen ten zeerste dat u in uw antwoord iets zult zeggen over fase ii.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cot (s). — monsieur le président, je voulais seulement être certain de ce que vous venez de décider.

Hollandaca

maar wij zijn van oordeel dat het reglement niet op verschillende manieren mag worden geïnterpreteerd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,813,818 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam