İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vous pouvez en être certains!
dat is zij in de eerste plaats dankzij het parlement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous devons être certains de bien définir nos priorités.
maar naar ik verneem is mijn land verre van enig in zijn soort.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous aimerions être certains que les chiffres sont corrects.
om de europese gemeenschap dichterbij de burger te brengen zou dit veel eerder moeten gebeuren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous pouvons par ailleurs être certains de notre capacité à produire davantage de biomasse.
we kunnen er ook zeker van zijn dat we meer biomassa kunnen creëren.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bien sûr, certains de ces moyens pourraient être améliorés, mais c'est leur affaire.
ik vraag me af of europa, dat op commercieel en economisch vlak in de wereld toch een zeer vooraanstaande rol speelt, in feite niet liever de rol van de vijftien politieke dwergjes blijft spelen, van de vijftien politieke kabouters die met elkaar blijven bakkeleien over elke belangrijke buitenlandsbeleidkwestie die zich op het internationaal toneel voordoet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peut-être certains progrès pourront-ils alors être réalisés.
misschien leidt dit tot enige vooruitgang.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous devons absolument être certains de détenir les informations avant d'accorder la décharge pour 1996.
wij van de begrotingscommissie laten het echter niet bij controleren en fouten opsporen, maar doen ook vele opbouwende voorstellen over de manier waarop men het in de toekomst beter kan doen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la responsabilité peut bien sûr être contrôlée localement.
niet alleen wordt de motivatie vergroot, wanneer plaatselijke autoriteiten worden betrokken bij de besluitvorming en het subsidiariteitsbeginsel wordt toegepast, maar ook is het waarschijn lijk dat die plaatselijke behoeften dan nauwkeuriger zullen worden vastgesteld.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne peut bien sûr être question de programmes de subvention portant sur des milliards.
daarvoor kunnen natuurlijk niet miljarden aan subsidies worden gegeven.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
le voile des incertitudes doit, bien sûr, être levé.
uiteraard moet er een einde komen aan alle onzekerheid.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce système permettra aux citoyens d'être certains de la sécurité de leurs dépôts indépendamment de leur situation géographique.
dat zal ervoor zorgen dat burgers, onafhankelijk van hun geografische locatie, zeker kunnen zijn van de veiligheid van hun deposito’s.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la procédure stricte devrait bien sûr être indépendante de toute interprétation de l’analyste.
uiteraard moet deze procedure gevrijwaard zijn tegen de mogelijkheid tot interpretatie door de persoon die de analyse uitvoert.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces priorités doivent bien sûr être adaptées aux circonstances locales.
europese solidariteit moet ook op de toekomstige generaties gericht zijn.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce mandat devra, bien sûr, être approuvé par le conseil.
derhalve dient een organisatie als unice ertoe te worden aangezet een bureau in budapest te openen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toute situation peut, bien sûr, être amé liorée, mais cet état de tension n'existe pas.
elke situatie is uiteraard voor verbetering vatbaar, maar van ontspanning tussen beide groepen is geen sprake.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cettehypothèse doit bien sûr être confirmée par d’autres travauxde recherche.
dat betekent dat er nu meer dan ooitook verantwoording over het gevolgde drugsbeleid kanworden afgelegd en dat is op zichzelf al een belangrijkestap in de goede richting.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le niveau effectif de ces objectifs devrait bien sûr être fixé par les États membres.
de concrete invulling van die doelstellingen moet uiteraard aan de lidstaten worden overgelaten.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela pourrait bien sûr être possible dans les pays où ils sont subventionnés par l'État.
in landen waar de partijen door de regering worden gefinancierd, is dit misschien iets makkelijker.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous pouvez être certain de pouvoir compter sur nous lorsque vous serez confronté à des difficultés.
wij kijken met belangstelling naar de gemeenschapsvoorstellen en wij hopen ten zeerste dat u in uw antwoord iets zult zeggen over fase ii.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cot (s). — monsieur le président, je voulais seulement être certain de ce que vous venez de décider.
maar wij zijn van oordeel dat het reglement niet op verschillende manieren mag worden geïnterpreteerd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: