Şunu aradınız:: je suis resté près d'elle jusqu'à la fin (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

je suis resté près d'elle jusqu'à la fin

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

je suis resté à la maison toute la journée.

Hollandaca

ik ben de hele dag thuis gebleven.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis resté tout seul ici.

Hollandaca

ik ben de enige die hier is gebleven.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison.

Hollandaca

gisteren heeft het de hele dag geregend, dus ben ik thuis gebleven.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis resté sans nouvelles depuis.

Hollandaca

wat verklaart de traagheid van de commissie, en wil zij nu eindelijk een standpunt bepalen ?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler.

Hollandaca

ik ben heel de dag in bed gebleven in plaats van te gaan werken.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis resté couché dans ma cabine...

Hollandaca

ik ben daarom in mijne hut gebleven....

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis resté chez moi parce que j'étais malade.

Hollandaca

ik bleef thuis omdat ik ziek was.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis resté jusqu'à la fin de la semaine et j'étais à bruxelles à la manifestation, avec les agriculteurs pour démontrer que les protectionnistes, ce sont les etats-unis.

Hollandaca

ik heb het eind van de week afgewacht en ik was bij de demonstratie in brussel, met de boeren, om aan de kaak te stellen dat de verenigde staten de protectionisten zijn.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis resté ici jusqu'en 1984, et la dernière année avant mon départ, l'importation s'élevait à 35 millions de tonnes.

Hollandaca

ik bleef hier tot 1984 en in het laat ste jaar voordat ik vertrok, importeerden wij 35 miljoen ton.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en effet, le taux d'escompte est resté à 5,5% depuis la fin de 1981 au

Hollandaca

(') geconsolideerd financieringstekort van de centrale overheid, de lagere publiekrechtelijke lichamen en de overheidsondernemingen. (2) inclusief deposttocertificaten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis bien resté, avant cela, tout un âge parmi vous.

Hollandaca

en voorzeker, ik heb een leeftijd lang vóór hem (de koran) temidden van jullie geleefd.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le 19 septembre dernier, j' étais présent au cours de la séance comme j' ai l' habitude de le faire; j' ai pris part aux votes par appel nominal et je suis resté jusqu' à la fin de la séance.

Hollandaca

op 19 september jongstleden was ik zoals altijd bij de vergadering aanwezig, ik heb deelgenomen aan de hoofdelijke stemming, en ik ben tot aan het eind van de vergadering in de vergaderzaal gebleven.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis resté rapporteur pour avis, avis qui n' a pas pesé lourd dans les discussions!

Hollandaca

mij werd verzocht om aan te blijven als rapporteur voor advies.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'en suis resté là dans les réponses queje pouvais lui donner.

Hollandaca

de raad kan daar beter rekening mee houden!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d elle est efficace.

Hollandaca

d en is doeltreffend.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

crédit resté inutilisé

Hollandaca

krediet die ongebruikt is gebleven

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

   .- monsieur le président, je suis resté, diplomatiquement parlant, silencieux à propos du football.

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, over het onderwerp voetbal heb ik diplomatiek gezwegen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

jusqu » la fin de la liquidation , la bce et l' ime ( en cours de liquidation ) coexisteront .

Hollandaca

totdat volledige liquidatie heeft plaatsgevonden zullen de ecb en het emi ( in liquidatie ) naast elkaar bestaan .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

lintervention publique pour le lep sera prolonge jusqu' la fin du mois de fvrier 2017, date laquelle la priode standard s'appliquera de nouveau.

Hollandaca

de openbare interventie voor mageremelkpoeder wordt verlengd tot eind februari 2017, wanneer de standaardperiode opnieuw ingaat.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

j'ai lu attentivement ce que les parlementaires ont dit lundi, et je suis resté depuis en contact étroit avec votre rapporteur, m. saridakis, auquel la commis-

Hollandaca

dat is al vaker gebeurd, het is niet in strijd met het reglement en ik denk dat het verstan

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,793,962,127 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam