İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
où se situe le problème?
waar gaat het om?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
où se situe le problème en fait?
waar zit eigenlijk het probleem?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
monsieur liese, je vois où se situe le problème.
ik begrijp wat uw probleem is, mijnheer liese.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est là où se situe le problème.
dat geldt ook voor diplomaten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est précisément là que se situe le problème.
en het is daar dat zich een probleem voordoet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
c' est là que se situe le principal problème!
hij wees op de kern van het probleem.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est là que se situe le centre du problème.
als dit het geval is moet dat duidelijk worden gezegd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c' est là que se situe le c? ur du problème.
dat is uiteindelijk de kern van het probleem.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est, en effet, bien là que se situe le problème.
dat cijfer moet worden onderzocht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
où se situe le problème de l'interprétation des erreurs substantielles?
hierdoor vallen de goederen tijdens het vervoer buiten de belastingen - een gelijksoortig probleem als in het transitovervoer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
État membre où se situe le laboratoire
lidstaat waar het laboratorium gevestigd is
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce sont les banques qui faut blâmer, c' est là que se situe le problème.
maar het is niet alleen ons probleem, het is ook een probleem van de banken.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de bauce. — je vais montrer dans quel contexte de croissance et d'amélioration se situe le problème.
de heer de bauce, fungerend voorzitter van de raad. - (fr) tijdens zijn zitting van 4 en 5 december 1989 heeft de raad de gedachtenwisseling over het spoorwegbeleid in de gemeenschap voortgezet en daarbij bijzondere aandacht besteed aan het vraagstuk van de supersnelle treinen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par conséquent, ne nous berçons pas d'illusions et regardons là où se situe le problème.
bij ons zeggen we dat twee schildpadden die vechten, weten waar ze elkaar slaan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne crois pas que le problème majeur se situe là.
ik geloof dat dit niet het grote probleem is.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le livre blanc de la commission situe le problème clairement et dans toute sa dimension.
de kosten van het verdeelde europa met zijn barrières en schotten lopen in de miljarden ecu's.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est précisément là que se situe le problème pour moi comme rapporteur et pour la commission de l'énergie.
daar zit dan ook het probleem dat ik als uw rapporteur, en met mij de energiecommissie, met dit voorstel heb.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car c'est là que se situe le véritable problème — mais cela sort quelque peu du cadre du budget de cette année.
we moeten er dus voor zorgen dat de commissie over voldoende personeel beschikt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est au niveau de cette productivité que se situe le problème, car il n'y a plus de marchés pour cet accroissement.
om dan nog maar niet, mijnheer de voorzitter, te spreken over al die anderen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je me demande cependant si le problème ne se situe pas tout autant au sein de la commission.
wat de hoofdzaken betreft kan ik mij aansluiten bij het betoog van collega rothe.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: